Exemples d'utilisation de "британцами" en russe
При Хашимитской монархии в Ираке ассирийцы подвергались преследованиям за сотрудничество с британцами во время Первой Мировой Войны.
Sous la monarchie haschémite d'Irak, les Assyriens ont été persécutés pour avoir coopéré avec les Britanniques au cours de la Première Guerre mondiale.
Спустя три поколения после того, как уроженцы Вест-Индии в большом количестве иммигрировали в Соединенное Королевство, британцы карибского происхождения все еще сомневаются, что их дети или внуки будут считаться настоящими британцами.
Trois générations après que les Caribéens ont commencé à immigrer en masse au Royaume-Uni, les Britanniques d'origine caribéenne continuent de douter que leurs enfants ou leurs petits-enfants puissent un jour être considérés comme totalement britanniques.
И подчеркнуло бы глубину пропасти между лидерами, которые стремятся к прогрессу в деле европейской политической интеграции, но не имеют связи со своими избирателями и британцами, которым вообще не нравится европейская политическая интеграция.
Cela soulignerait la profondeur du gouffre qui sépare ces leaders à la recherche de la poursuite de la cause de l'intégration politique européenne mais qui sont sortis de la perspective de leur électorat et les Britanniques, qui n'apprécient pas du tout l'intégration politique européenne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité