Exemples d'utilisation de "буду" en russe

<>
Потому что кем я буду? Car qui vais-je être?
Я надеюсь, что буду приятно удивлен. J'aimerais avoir tort.
Я буду делать это быстрее. Je vais le faire rapidement maintenant.
Я всегда буду с тобой. Je serai avec toi pour toujours.
Я буду то же, что и он. Je vais prendre ce qu'il a.
Я буду участвовать в выборах". Pour me faire élire au parlement."
Я буду в своей комнате. Je serai dans ma chambre.
Билл Макдонау вчера о них рассказывал, так что я не буду задерживаться на этой теме. Bill McDonough en a parlé hier soir, alors je ne vais pas trop m'étendre la dessus.
Я не буду мыть посуду. Je ne ferai pas la vaisselle.
Всегда буду рад помочь вам. Je serai heureux de vous aider n'importe quand.
Я не буду показывать вам замечательные исторические снимки, с каретами и лошадьми и так далее. Et je ne vais pas vous montrer maintenant de superbes images historiques mais il y en a aussi avec des chevaux et des carrosses et tout ça.
Теперь я буду выкидывать карты. Maintenant je vais faire tomber les cartes.
Я буду честен с вами: Je vais être honnête avec vous:
Но если в следующие десять лет не будет инфляции, я буду вынужден платить тяжелую реальную цену за кредит. Par contre s'il n'y a pas d'inflation au cours des 10 prochaines années, l'emprunt va me revenir très cher.
"Нет, я не буду это делать". je ne le fais pas ".
Я буду дома все выходные. Je serai à la maison toute la fin de semaine.
Когда я буду в Давосе, то расскажу директорам компаний и лидерам бизнеса о совместных выгодах создания партнёрских отношений с мелкими производителями. A Davos, j'insisterai auprès des responsables et chefs d'entreprises sur tous les bénéfices réciproques induits par la création de partenariats avec les petits producteurs.
Буду считать это моим научным наследием. J'en ferai mon héritage scientifique.
Я буду тут до десяти. Je serai là jusqu'à dix heures.
Я говорю об этом не случайно, поскольку очень скоро я буду вынужден зайти на территорию того, что называется племя Уровня Два. Cela a un rapport avec la discussion parce que bientôt je vais me retrouver dans ce que nous appelons une tribu à l'état Deux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !