Exemples d'utilisation de "буквами" en russe
То же самое происходит с буквами и предложениями.
La même chose se produit avec les lettres et les slogans.
Ещё утром, на вокзале, ему бросилась в глаза афиша с очень крупными буквами.
Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux.
Заглавными буквами A, B, C, D, E, F, обозначил названия вращений.
les lettres majuscules A, B, C, D, E et F sont les noms de ces rotations.
И генетическая информация содержится в форме последовательности из четырёх оснований, которые обозначаются буквами А, Т, Ц и Г
Et l'information génétique est contenu sous forme de séquence de quatre bases abrégées en les lettres A, T, C et D.
Аутистический мозг гораздо быстрее находит маленькие буквы.
L'esprit autiste relève les petites lettres plus rapidement.
Это - буква [английского] алфавита, сложенная всего 1 раз.
C'est une lettre de l'alphabet, qui a été pliée une seule fois.
А потом они научились читать буквы генетического кода.
Ils ont ensuite appris à lire les lettres du code.
И их длина составляет около трех миллиардов таких букв.
Et il est composé d'à peu près trois milliards de lettres.
Ну, представьте, что перед вами действительно случайный набор букв.
Mais imaginer que c'est juste un mélange de lettres.
Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться.
A peu près une lettre sur cent diffère d'un chimpanzé.
было бы сложно искать там слова по третьей букве.
c'est difficile de chercher des mots par leur troisième lettre.
Считается, что такой набор случайных букв имеет высокую степень энтропии.
Un tel mélange de lettres est considéré comme ayant une très forte entropie.
Причина в том, что мозг извлекает слова по первой букве.
C'est parce que l'esprit se souvient des mots par leur première lettre.
Мое предложение соответствует букве и духу статьи 123 Лиссабонского договора.
Ma proposition répond tant à la lettre qu'à l'esprit de l'article 123 du traité de Lisbonne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité