Exemples d'utilisation de "букву" en russe

<>
Здесь, Натан изменил букву "А" на число "2". Ici, Nathan a remplacé la lettre A par le chiffre 2.
В действительности, я всегда тщательно соблюдал букву и дух закона. En fait, j'ai scrupuleusement respecté la lettre et l'esprit de la loi.
И если я попрошу вас предугадать еще одну букву, что вы думаете это будет за буква? Maintenant si je vous demandais de prédire une lettre de plus, Laquelle pensez-vous que ça serait ?
Однако, как любой искусный переговорщик, США заявили, что они нарушили, в худшем случае, дух, но не букву соглашения. Mais comme tout habile négociateur, les États-unis ont prétendu qu'au pire ils avaient violé l'esprit mais pas la lettre de l'accord.
В общем, каждый раунд вы получаете случайную букву на каждом Siftable, и пока вы пробуете составлять слова, они проверяются по словарю. En gros, à chaque tour une lettre est attribuée aléatoirement sur chaque Siftable, et tandis que vous essayez de faire des mots, il vérifie dans un dictionnaire.
Столкнувшись с предписанием ВТО, США будут пытаться соблюдать букву закона и избежать его духа, внося изменения в программу субсидий, чтобы обеспечить "техническое" соответствие. Confrontés à l'ordre de l'OMC, les États-Unis vont essayer de se conformer à la lettre de la loi tout en évitant son esprit, et modifier le programme de subventions afin d'assurer qu'elle est "techniquement" respectée.
Он подошел к доске и написал слово "illness" и обвел кружком первую букву "i", потом написал "wellness" и обвел первые две буквы "we", для меня - это условное обозначение того, о чем мы и ведем речь: Et donc il est venu au tableau et a écrit le mot "illness" et il a entouré la première lettre, puis il a écrit le mot "welleness" et a entouré les deux premières lettres, et pour moi, c'est juste un résumé de ce dont on parle:
Сколько букв в русском алфавите? Combien de lettres figurent dans l'alphabet russe ?
Ещё утром, на вокзале, ему бросилась в глаза афиша с очень крупными буквами. Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux.
какая буква получится, если развернуть? Quelle est la lettre, si on la déplie?
Одна буква создаёт всю идею. Une lettre, ça fait toute une idée.
Каждая из букв имеет форму цифры. Chaque lettre est l'un de ces chiffres.
Аутистический мозг гораздо быстрее находит маленькие буквы. L'esprit autiste relève les petites lettres plus rapidement.
И из этих четырех букв, можно создать язык: Avec ces quatre lettres vous pouvez créer un langage:
Это - буква [английского] алфавита, сложенная всего 1 раз. C'est une lettre de l'alphabet, qui a été pliée une seule fois.
То же самое происходит с буквами и предложениями. La même chose se produit avec les lettres et les slogans.
А потом они научились читать буквы генетического кода. Ils ont ensuite appris à lire les lettres du code.
И их длина составляет около трех миллиардов таких букв. Et il est composé d'à peu près trois milliards de lettres.
Ну, представьте, что перед вами действительно случайный набор букв. Mais imaginer que c'est juste un mélange de lettres.
Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться. A peu près une lettre sur cent diffère d'un chimpanzé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !