Exemples d'utilisation de "быстрыми" en russe avec la traduction "vite"
Цены на американские дома также падают быстрыми темпами, во многих областях более чем на 10% в год.
Les prix des maisons américaines sont aussi en train de baisser de plus en plus vite, de plus de 10% par an dans de nombreuses régions.
Многие члены Совета правления хотели идти более быстрыми шагами, так как знали, что им предстоит пройти долгий путь, но Трише не поддержал их.
Beaucoup de membres du Conseil des gouverneurs voulaient aller plus vite, car ils savaient que ce n'était que le début, mais Trichet s'y est opposé.
Для того, чтобы защитить европейскую сплоченность, а также улучшить собственное экономическое положение, Франция и Италия должны проводить реформы более быстрыми темпами, чем Германия, а не ждать, пока Германия замедлит ход реформ.
Dans l'intérêt de la cohésion européenne et de leur propre situation économique, la France et l'Italie doivent se réformer plus vite que l'Allemagne, au lieu d'attendre que l'Allemagne ralentisse.
Итак, быстро - двузначное число пожалуйста.
Alors, vite - un nombre à deux chiffres s'il-vous-plaît.
Они быстрее освобождали вас от чистилища.
Elles vous permettaient de quitter plus vite le purgatoire.
Реактивные самолёты летают гораздо быстрее пропеллерных.
Les avions à réaction volent beaucoup plus vite que les avions à hélice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité