Beispiele für die Verwendung von "бюджетам" im Russischen

<>
К сожалению, финансовая слабость большинства развитых стран угрожает бюджетам помощи. Malheureusement, les budgets alloués à l'aide extérieure sont menacés par les restrictions budgétaires dans presque tous les pays avancés.
Однако пока нет замены установленным военным бюджетам, мы бы могли лучше использовать текущие расходы, особенно посредством более разумного подхода к приобретениям на военные нужды. Mais, bien qu'il n'y ait pas de substitut aux budgets appropriés consacrés à la défense, nous pourrions utiliser à meilleur escient les niveaux de dépenses actuels, particulièrement par une approche plus intelligente des acquisitions.
Тут я превысил свой бюджет. J'ai donc vraiment dépassé mon budget ici.
Они работают на ограниченном бюджете. Ils travaillent avec un budget minime.
Бюджет, созданный Обамой, не изменил этого. Les budgets d'Obama ne changent pas cette situation.
Она также пересмотрит и дополнительный бюджет. Il procèdera aussi à une révision du budget complémentaire.
У него для этого уже есть бюджет. Il en a déjà le budget.
Какой бюджет предусмотрен для закупки защитного снаряжения? Quel est el budget pour l'équipement de protection?
У какой страны самый большой военный бюджет? Qui a le plus gros budget militaire?
Нестор убедил парламент позволить ему модифицировать бюджет. Néstor avait convaincu le Parlement de le laisser modifier le budget.
Поэтому её военный бюджет кажется таким громадным. Donc son budget militaire doit être énorme.
Рассмотрим гигантские альтернативные затраты огромных военных бюджетов. Prenons par exemple les énormes coûts d'opportunité des budgets militaires.
50 штатов Америки должны поддерживать сбалансированные бюджеты. Les 50 Etats des Etats-Unis doivent entretenir des budgets équilibrés.
Бюджет на первый год составил 250 миллионов долларов. Le budget de la première année était de 250 millions de dollars.
А этот самый банкир финансирует весь бюджет Пентагона. Or, ce dernier en particulier finance le budget du Pentagone dans sa totalité.
Традиционно американская республиканская партия выступала за сбалансированные бюджеты. Habituellement, le parti Républicain américain défendait des budgets équilibrés.
Люди хотят больше инвестировать, поэтому и бюджеты выше. On est porté à y investir plus et les budgets sont plus importants.
Их военные бюджеты увеличиваются, и появляется региональная конкуренция. Leurs budgets militaires augmentent, et des rivalités régionales existent.
Национальные бюджеты также могут продолжать благоприятствовать старому укладу. Il se peut aussi que les budgets nationaux continuent de privilégier les anciennes méthodes.
Доход от денежных переводов формировал большую часть бюджета Йемена. Le budget du Yémen reposait en grande partie sur leurs revenus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.