Exemples d'utilisation de "бюрократия" en russe

<>
Traductions: tous59 bureaucratie55 autres traductions4
Вэнь, которому мешала бюрократия, пытался противостоять ей, расширяя открытость и прозрачность СМИ. Wen, qui avait maille à partir avec les bureaucrates, avait réagi en favorisant une plus grande ouverture des médias et davantage de transparence.
Политические группы, контролирующие эти секторы и пересекаются с определёнными фракциями партии, просто являются слишком могущественными для того, чтобы зарождающиеся интересы общества или бюрократия могли им противостоять. Les lobbies politiques qui surveillent ces secteurs et se mêlent à certaines factions du Parti sont simplement trop puissants pour être contrés par les intérêts naissants de la société et de l'administration.
В конце концов, разве может себе кто-то представить, что все французские государственные структуры - полиция, службы безопасности, вооруженные силы, бюрократия - скоординированы, с целью упрятать за решетку одного человека? Peut-on imaginer tout l'État français, la police, les services de sécurité, l'armée, l'administration, tous se coordonner pour emprisonner un seul individu ?
Важную роль в достижении и реализации соглашений между странами может сыграть Организация Объединенных Наций, но даже ёё самые близкие друзья признают, что её громоздкая организационная структура, жесткие региональные блоки, формальные дипломатические процедуры и чрезмерная бюрократия нередко не позволяют прийти к консенсусу. Les Nations unies peuvent jouer un grand rôle pour contribuer à légitimer et à appliquer des accords entre pays, mais même ses plus proches alliés admettent que sa grande taille, ses blocs régionaux rigides, ses procédures diplomatiques formelles et son administration pesante empêchent souvent le consensus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !