Exemples d'utilisation de "в данный момент" en russe
Traductions:
tous110
autres traductions110
Но в данный момент перспективы выглядят сомнительными.
Mais actuellement, les perspectives sont discutables.
В данный момент напряженность с Камбоджой стала неизбежной.
A ce stade, les tensions avec le Cambodge étaient inévitables.
Однако существует ли такая жестокая необходимость в данный момент?
Mais la nécessité nous gouverne-t-elle autant aujourd'hui ?
состояние эпидемии и степень её распространения в данный момент.
quel est le statut de l'épidémie aujourd'hui, quelle est la prévalence de l'épidémie en ce moment.
В данный момент вы видите только мою верхнюю половину.
A cet instant, vous voyez le haut de mon corps.
В данный момент в городе Нью-Йорке этого не происходит.
Aujourd'hui, ce n'est pas ce qui se passe dans la ville de New York.
И это устраивает тех, кто у власти в данный момент.
Et cela convient aux puissants jusqu'à un certain point.
В данный момент правительство Сербии ввело в стране чрезвычайное положение.
Pour l'heure, le gouvernement de la Serbie a imposé un état d'urgence.
В данный момент 48 часов видео загружается на YouTube каждую минуту.
En ce moment-même, 48 heures de vidéos sont mises en ligne sur YouTube chaque minute.
Так например, в данный момент, вирус свиного гриппа является симметричным объектом.
Le virus de la grippe porcine, en ce moment, est un objet symétrique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité