Exemples d'utilisation de "в действительности" en russe
Но в действительности всё наоборот.
Mais le vrai problème, c'est que notre cerveau marche dans le sens inverse.
Наше человечество в действительности определяется технологией.
Notre humanité est véritablement déterminée par la technologie.
В действительности, теперь вот нечто важное.
La réalité, maintenant, voici quelque chose d'important.
В действительности это ослабляет уважение закона.
Une loi inapplicable ne dissuade personne, elle affaiblit même le respect de la loi.
Но в действительности это очень практичный подход.
"Bien content pour lui, moi je peux pas le faire" En fait, c'est une question de pratique.
В действительности сознание находится в лобных долях.
L'état de conscience se trouve vraiment dans le lobe frontal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité