Exemples d'utilisation de "в настоящее время" en russe

<>
индустрии игр в настоящее время. Voici ce qui se passe dans l'industrie du jeu.
В настоящее время ситуация остается неразрешенной. Pour l'heure, tout est encore possible.
В настоящее время есть 201 кардинал. Il y a à l'heure actuelle 201 cardinaux.
В настоящее время правильным кажется противоположное. Aujourd'hui la situation semble s'être inversée.
В настоящее время учёные загнаны в тупик, Et les scientifiques l'ont très bien compris.
В настоящее время я живу у дяди. En ce moment j'habite chez mon oncle.
В настоящее время американский доллар остается доминирующим. A l'heure actuelle, le dollar américain domine toujours.
Малайзия в настоящее время находится на перепутье. La Malaisie est aujourd'hui à la croisée des chemins.
В настоящее время - один раз в неделю. Maintenant nous en avons un chaque semaine.
Однако в настоящее время эти стереотипы ломаются. Mais aujourd'hui ces stéréotypes ne fonctionnent plus.
В настоящее время Куба является политически стабильной. Pour l'instant, la situation politique est stable à Cuba.
В настоящее время сотни лабораторий пользуются этим подходом. Et il y a maintenant des centaines de laboratoires qui utilisent ces approches.
В настоящее время я работаю над другими темами: J'ai travaillé sur d'autres sujets:
В настоящее время дипломатическое решение не выглядит многообещающим. Pour l'instant, il n'y a pas de solution politique en vue.
Однако, в настоящее время имеет место противоположная ситуация. Mais l'on assiste à une situation contraire.
В настоящее время, голод - в основном, явление сельское. la famine est quelque chose de rural, maintenant.
В настоящее время МВФ поднялся на гору Олимп. Le FMI est au sommet de l'Olympe.
Существуют также противники, которых в настоящее время игнорируют. Il existe également des antagonistes que l'on ignore à l'heure actuelle.
Этот робот в настоящее время - наш звездный робот. Voici maintenant notre robot star.
Вот какую позицию занимает в настоящее время Мексика: Voici où en est le Mexique aujourd'hui :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !