Exemples d'utilisation de "вашу" en russe

<>
Traductions: tous1420 votre1379 le vôtre14 autres traductions27
Во-первых, знайте вашу плотность. Premièrement, connaissez votre densité.
Так почему бы вам не взять дрель в аренду или, даже лучше, не сдать вашу собственную дрель в аренду другим людям и заработать на этом немного денег? Alors pourquoi vous ne louez pas la perceuse, ou mieux encore, louez la vôtre à des gens pour vous faire de l'argent avec?
Вы напоминаете мне вашу мать. Vous me rappelez votre mère.
Многие статистические жизни - возможно, вашу собственную - можно было бы спасти в результате исключения будущей оплаты за какое-нибудь дорогостоящее лечение (скажем, гемодиализ) для тех, кто в настоящее время здоров, и перераспределения средств на дешевые, но эффективные профилактические программы. De nombreuses vies statistiques, la vôtre peut-être, pourraient être sauvées si l'on excluait le paiement des frais de certains traitements médicaux coûteux (l'hémodialyse par exemple) pour ceux qui sont aujourd'hui en bonne santé et si on réallouait ces fonds vers des programmes de prévention peu coûteux et efficaces.
Могу я позаимствовать вашу резинку? Puis-je vous emprunter votre gomme ?
Я разделяю Вашу точку зрения. Je partage votre point de vue.
Я собираюсь изменить вашу жизнь. Grâce à moi, votre vie va changer.
Блоггинг влияет на вашу осанку. Bloguer affecte votre posture.
Я разделяю вашу глубокую печаль. Je m'unis à votre immense douleur.
Я рассчитываю на вашу помощь. Je compte sur votre aide.
Я не расслышал вашу фамилию. Je n'ai pas saisi votre nom de famille.
Они делают вашу мочу темнее. Elles foncent vos urines.
И это определяет вашу специализацию. Et c'est le fondement de votre spécialisation.
Я разделяю вашу глубокую скорбь. Je suis avec vous dans votre grande peine.
С помощью ножниц делают вашу одежду. Les ciseaux sont pour vos vêtements.
Я никогда не забуду вашу доброту. Je n'oublierai jamais votre gentillesse.
О решениях, которые сформировали вашу судьбу. Les décisions qui ont influencé votre destin.
Когда счастье стучится в вашу дверь. Quand le bonheur vient frapper à votre porte.
Я не намерен оспаривать вашу теорию. Je n'ai pas l'intention de contester votre théorie.
Никому не надо одобрять вашу идею. Il n'y a personne pour donner le feu vert à votre idée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !