Exemples d'utilisation de "веб" en russe

<>
Traductions: tous27 web22 autres traductions5
И всё будет проходить через веб. Et tout passe par le web.
Мы - это веб, и именно так обстоят дела. Nous sommes le web, c'est ce que cette chose est.
Следующие 5000 дней - это не "веб, только лучше"; Les 5.000 prochains jours - ce ne sera pas juste le web, mais seulement en mieux;
есть только одна машина, и веб - операционная система её. il y a seulement une machine, et le web est son système d'exploitation.
Таким образом, следующие 5000 дней - это не "веб, только лучше". Alors les 5.000 prochains jours - ce ne sera pas le web, et seulement en mieux.
Недавние технологии - персональный компьютер, веб, мобильные телефоны - потребовали менее десяти лет. Les technologies récentes - comme le PC, le Web, les téléphones portables - en moins d'une décennie.
А отсюда, я могу углубиться в веб страницу и просто снова их открыть. Et à partir de ça, je peux plonger dans la page web et simplement les lancer à nouveau.
Там есть приложение, веб и мобильное, под названием Citizens Connect [Горожане на связи]. Ils ont une appli, une appli web et mobile, qui s'appelle Citizens Connect.
Веб связывает всё, и очень скоро большая часть человеческой деятельности будет осуществляться через него. Le web lie tout, et très bientôt, il sera l'intermédiaire de toute activité humaine.
Интернет, веб, который мы знаем, о котором мы тут говорим, меньше 5000 дней от роду. L'internet, le"web" comme nous le connaissons, la toile - ces choses dont on parle tous - a déjà près de 5.000 jours d'existence.
И так, есть много консультантов-специалистов в сфере веб 2.0, которые делают большие деньги. il y a aujoud'hui beaucoup de consultants en web 2.0 qui gagnent beaucoup d'argent.
Это важно, потому что рассматривая веб страницы таким образом я могу посмотреть историю навигации таким же способом. Et la raison pour laquelle c'est important c'est que, étant capable de consulter des pages web de cette façon je peux regarder tout l'historique de ma navigation exactement de la même manière.
Мы всегда играем в игры в офисе, где можно выбрать заголовок и найти похожее название, где можно просто заменить слова "Second Life" словами "Веб", "виртуальная реальность" или "Интернет". Il y a un jeu auquel on joue tout le temps au bureau, vous prenez n'importe quel article et on cherche un article identique,en remplaçant juste les mots "Second Life" par "Web" et "réalité virtuelle" par "Internet."
Но ничто в действительности не гласит так, что вся эта интерактивная модель - которая так захватывает и запечатлевает реальность - своего рода веб Zeitgeist 1995-го года, как ссылка "Кликните, чтобы посмотреть на фотографию моей собаки". Mais rien ne décrit vraiment mieux ce modèle d'interactivité, qui était si passionnant et capture le réel, le genre d'esprit du moment du Web de 1995 - que "Cliquez ici pour une photo de mon chien."
Они будут разговаривать на языке веба. Ils parleront le langage du "web".
Именно это перевернуло киберпреступность в Вебе. Et c'était ça qui a complètement révolutionné la cybercriminalité sur le web.
И я предсказываю, что каждый бит будет храниться на вебе. Et je suggère que chaque octet appartiendra au web.
3D печать может быть также использована для загрузки запасных частей из Веба. L'impression 3D peut aussi être utilisée pour télécharger des pièces de rechange sur le Web.
К интернету вещей, где я связываюсь напрямую с конкретной вещью или местом в самолёте, и эта физическая вещь становится частью веба. Et en tant qu'Internet de choses - où je me connecte directement à la chose représentant en particulier mon siège d'avion - que cette chose physique fera partie du web.
Как можно сотрудничать, как можно доверять кому-то в Вебе, с кем ты хочешь вести дела, когда ты знаешь, что они преступники? comment faire des affaires, comment faire confiance à des gens sur le web avec qui vous voulez faire des affaires quand vous savez que ce sont des criminels?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !