Exemples d'utilisation de "великих" en russe
Они все еще требуют лидерства великих держав.
Elles requièrent encore l'intervention des grandes puissances.
Всегда было честью быть частью этой группы великих коллективов.
Cela a été toujours un honneur pour nous de former partie de ce groupe de grands groupes.
Одно было интервью с одним из великих американских биографов.
Une est l'interview que j'ai fait à un des plus grands biographes américains.
Другой учёный, основоположник великих идей, звезда биологии - Чарльз Дарвин.
Un autre scientifique avec de grandes idées, la vedette de la biologie, c'est Charles Darwin.
И там была заглавная статья о великих исследователях нашего времени,
Il y a une série d'articles en couverture sur les grands explorateurs de notre temps.
Ежи - это изобретатели великих идей, влюблённые в свои грандиозные теории:
Les hérissons sont ceux qui ont de grandes idées et s'amourachent de grandes théories :
Они подписали мирный пакт и соглашение в регионе Великих Озер.
Ils ont signé le pacte pour la paix et un traité dans la région des Grands Lacs.
Но ведь доброта это ежедневный побочный продукт всех великих добродетелей.
Mais la gentillesse est un sous-produit quotidien de toutes les grandes vertus.
Больше нефтепроводов означает больше великих шелковых путей вместо большой игры.
Plus d'oléoducs signifie plus de "routes de la soie", qui remplace le Grand Jeu.
Но именно в такие времена архитектура может стать двигателем великих идей.
Mais, c'est dans des temps comme ceux-ci, que, je pense que l'architecture peut prospérer avec des grandes idées.
У меня была привилегия учиться трансплантации у двух великих новаторов хирургии:
Donc j'ai eu le privilège de me former à la transplantation sous l'égide de deux grands pionniers de chirurgie:
"В великих древних религиях и этических традициях человечества мы находим директиву:
"Dans les grandes traditions religieuses et éthiques de l'humanité, on trouve l'injonction:
одна из самых великих вещей, которые мы когда-либо открывали для себя.
Voilà l'une de nos plus grandes découvertes, le feu.
И я был поражён сопоставлением этих двух великих дисциплин, что есть у человечества.
Et j'ai été frappé par la juxtaposition de ces deux grandes disciplines que connait l'humanité.
Те понятия, которыми мы оперируем сейчас, сводятся к взлету и падению великих держав.
Les récits que nous utilisons aujourd'hui sont généralement la croissance et le déclin des grandes puissances.
Национальная Портретная Галерея это место, призванное являть миру жизнь великих американцев, необыкновенных людей.
La National Portrait Gallery est l'endroit réservé à la présentation des grands personnages américains, des gens extraordinaires.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité