Exemples d'utilisation de "версиях" en russe
Traductions:
tous186
version186
Но в более ранних версиях островки определены как корейская территория.
Mais des versions antérieures les qualifient d'îlots coréens.
Кроме того, мало сомнений в том, что заключительная, отклоненная версия плана воссоединения 2003-04 годов, предложенная ООН, получит изменения, хотя в более ранних версиях, возможно, есть определенные идеи, о которых было бы неплохо вспомнить.
En outre, il fait peu de doutes que la dernière version rejetée du plan de réunification de 2003-2004 des Nations Unies devra être modifiée, même si les versions antérieures contiennent des idées qui méritent d'être revues.
Ну, это - глубоководная версия феминизма.
Bon, et bien c'est la version sous-marine de la libération des femmes.
Терроризм является агрессивной версией "гибкого виртуального предприятия".
Le terrorisme est la version violente d'une "entreprise virtuelle agile."
Начиная с простейшей природной версии, одной ветви,
A partir de sa version la plus simple dans la nature, une branche.
И я пытался, знаете, принять версию инженера:
Donc j'essayais, vous savez, prendre la version de l'ingénieur :
Это проигранная вперед версия очень известной песни.
Voici la version normale de la célèbre chanson.
А теперь немного видоизмененная версия этой лотереи:
Voyons maintenant une version légèrement différente de cette loterie :
А затем появились общепринятые версии программ обработки текста.
Puis, des versions plus larges des traitements de texte sont apparues.
Итак, следующий снимок показывает трехмерную версию этого вращения.
L'image suivante vous montre donc la version rotative en 3 dimensions de ceci.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité