Exemples d'utilisation de "весить" en russe
Пять устройств будут весить менее одной рупии.
Cinq de ces appareils pèseraient toujours moins qu'une roupie indienne.
Два таких имплантированных в теле устройства будут весить не более десятицентовой монеты.
Deux appareils implantés dans le corps pèseraient moins qu'une pièce de dix centimes.
Представьте, как я перелазил через эти штуки c 77-килограммовыми санями, которые могли весить в 10 раз больше - это то, что я чувствовал тогда.
Je vous le dis, traverser ces choses avec un chariot de 80 kg, il aurait très bien pu peser 800 kg, parce que c'est l'impression qu'il me donnait.
Представьте себе, эта штука весит две тонны.
Ce que je voudrais que vous imaginiez, c'est ce que ceci pèse deux tonnes.
Вот, посмотрите, она весит 12 с половиной килограмм.
Comme vous pouvez le voir, cela pèse 12,5 kilos.
Здесь ей 7 лет, а она весит не больше, чем годовалый ребенок.
Et la voici à 7 ans, ne pesant pas plus qu'un bébé d'un an.
Зёрнышко весит всего ничего, а вес у дерева солидный, не так ли?
Une petite graine ne pèse presque rien, et un arbre pèse très lourd, n'est-ce pas ?
Когда я выхожу с полным баком керосина, я вешу около 55 кг
Quand je sors plein de kérosène, je pèse environ 55 kilos.
Но теперь Вам бы очень повезло найти треску, которая весит больше двух килограммов.
Aujourd'hui pourtant, nous aurions bien de la chance si nous trouvions une morue qui pèse plus de deux kilogrammes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité