Exemples d'utilisation de "видео монтаж" en russe

<>
Я надеюсь вы не думали, что мы сможем вести этот разговор, не затронув это видео. Vous ne pensiez pas assister à cette discussion sans parler de cette vidéo, j'espère.
Монтаж - следствие чувств, содержащих фотографии, которые извлечены и отображены в сетке. Montage concerne tous les sentiments qui sont contenus dans les photographies, ils sont extraits, et s'affichent dans une grille.
Во всех видео играх присутствует насилие. Tous les jeux vidéo sont violents.
Также есть Шумы, Монтаж, Толпа, Метрики и Холмы. Il y a aussi Mumurs, Montage, Mobs, Metric et Mounds.
Во-первых, посмотрим видео. Tout d'abord, une vidéo.
Теперь вспомним, что весь монтаж соединений люди делают в ужасном холоде, при отрицательных температурах. Et souvenez vous bien que toute cette connectique est faite par des gens dans un froid extrême, dans tes températures en dessous de zéro oF.
Вот видео, демонстрирующее этот процесс. Cela devrait apparaître clairement dans ces vidéos.
Следующий режим называется Монтаж. Le mouvement suivant est appelé Montage.
Так что вы видите часть, без сомнения, самой большой коллекции домашнего видео, записанной когда-либо. Vous visionnez donc un extrait de ce qui est de loin la plus grande collection de vidéo personnelle jamais créée.
Фантастически популярное и восхитительное видео. Une excellente vidéo fabuleusement virale.
Помните видео Крис Брауна "Forever? Souvenez-vous de la vidéo de Chris Brown, "Forever".
И я с уверенностью говорю, что ничего хорошего нет в том, что целые поколения нашей молодежи считают нормальным ждать от будущего только появления обновленной версии мобильного телефона с поддержкой видео. Et je pense vraiment que ça ne suffit pas d'avoir des générations de gamins qui pensent qu'il suffit d'attendre avec impatience la nouvelle version d'un téléphone portable avec une fonction vidéo intégrée.
Сейчас я хочу показать вам небольшое видео, которое я сняла из батискафа. Maintenant je voudrais partager avec vous une petite vidéo que j'ai faite depuis un sous-marin.
Я снял это видео с экрана своего ноутбука в кафе под названием "Дела Земные" в Нижнем Ист-Сайде Манхэттена, где я живу. J'ai enregistré ceci, en temps réel, avec mon portable dans un café appelé "Earth Matters" dans le Lower East Side de Manhattan, où j'habite.
Для того, чтобы это объяснить, у меня есть короткое видео о режиме Красных кхмеров с 1975 по 1979 годы. Eh bien pour parler de cela, j'ai une courte vidéo qui explique le régime des Khmers rouges de 1975 à 1979.
Давайте я покажу вам несколько коротких видео, чтобы вы почувствовали, как это выглядело непосредственно на месте событий. Permettez-moi de vous montrer quelques petites vidéos, pour que vous ayez un aperçu de ce à quoi ça ressemblait vraiment sur le terrain.
Мы начали вести поиски в других областях, и идея заключалась в том, что мы найдем крупицы или зародыши технологии, которая придет из других индустрий, таких как медицинская визуализация, мира видео игр, и переработаем их. Nous avons ainsi commencé à regarder là où en étaient les autres domaines, en effet nous avions pour but de rechercher des fragments voire des parties entières de technologies utilisées dans d'autres industries telles que l'imagerie médicale ou encore dans l'industrie vidéo ludique, pour nous les réapproprier.
Там появилось видео, которое было не по вкусу правительству, и они хотели убедиться, что оно заблокировано. Il y avait une vidéo que le gouvernement n'aimait pas et il voulait être sûr qu'elle était bloquée.
Сейчас вы увидите на видео двух детей, играющих в "понг", один из них с аутизмом, другой без. Vous allez voir maintenant des vidéos de deux enfants, un neurotypique et un autiste, en train de jouer à Pong.
Вот видео. Voici la vidéo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !