Exemples d'utilisation de "винили" en russe

<>
Traductions: tous9 accuser6 autres traductions3
Точно также, во втором случае с БМВ люди не винили коррумпированного бизнесмена, они возлагали всю вину на центр по организации лотерей, который является правительственным учреждением. De même, dans la seconde affaire BMW, le public n'a pas incriminé l'homme d'affaires corrompu, mais rejeté la culpabilité sur le centre de loterie, un organe gouvernemental.
Десятилетием позже усилия, направленные на то, чтобы поддерживать йену в соответствии с американскими взглядами, произвели пузырь в японской экономике, за который многие японцы винили Америку после того, как он лопнул. Dix ans plus tard, les efforts faits pour maintenir le yen selon les perspectives américaines entraînèrent la création au Japon d'une bulle économique, dont l'éclatement fut reproché aux Américains par la suite, selon les Japonais.
Возможно, так же как и я, вы поймете, что многие вещи, за которые вы себя винили, многое из того, что вы про себя думали, на самом деле никакого отношения к вам не имело. Vous découvrirez peut-être, comme je l'ai fait, que beaucoup de choses que vous pensiez être de votre faute, beaucoup de choses que vous pensiez de vous-même, n'avaient vraiment rien à voir avec vous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !