Exemples d'utilisation de "вирусов" en russe

<>
Проблеме компьютерных вирусов уже 25 лет. Le problème des virus informatique a 25 ans.
Подавляющее большинство вирусов происходят от животных. La grande majorité des virus viennent des animaux.
Здесь у нас список старых вирусов. Ce que nous avons ici c'est une liste de vieux virus.
Мы исследовали генетические последовательности части этих вирусов; Nous séquençons une partie de leurs virus;
Иногда специализированная природа вирусов работает в нашу пользу. Parfois, la nature personnalisée des virus oeuvre en notre faveur.
Мы поселили тонну вирусов в нос этого мужчины. On injecte une tonne de virus dans le nez de ce type.
Вирусы гриппа человека последних десятилетий - штаммы птичьих вирусов. Les virus de la grippe qui touchent l'homme depuis plusieurs décennies proviennent des virus de la volaille.
Необходимо открыто и быстро обмениваться штаммами вирусов и информацией. Les échantillons de virus et toutes les informations disponibles doivent être partagés rapidement entre tous.
Каждое пятно соответствует определенному семейству вирусов или виду вируса. Et chaque point représente une famille de virus différente ou une espèce de virus différente.
Мы также знаем, что в океане много бактерий, много вирусов. On peut aussi avoir des éclosions de bactéries, des éclosions de virus dans l'océan.
Когда дело касается вирусов - или бактерий - нельзя почивать на лаврах. Il n'existe aucune certitude en matière de virus (ou de bactéries, d'ailleurs).
У нас есть три разных штамма пластинчатых грибов, высокоэффективных против вирусов гриппа. Nous avons trois différentes souches de champignons Agaricon hautement actifs contre les virus de la grippe.
Сейчас этим занимаются организованные преступные группировки, с помощью вирусов они делают деньги. Et bien aujourd'hui, ce sont des bandes criminelles organisées qui écrivent ces virus parce qu'ils font de l'argent avec ces virus.
Представьте, что вы построили реальную или виртуальную библиотеку "отпечатков пальцев" всех значимых вирусов. On peut imaginer construire une collection, réelle ou virtuelle, des empreintes de chaque virus.
Большой фактор, который способствует существованию вирусов, спама, и т.п. - это их доходность. Si les virus, les spams, et ainsi de suite, prolifèrent, c'est en grande partie que leur côté lucratif n'est pas une donnée négligeable.
У нас есть три различных штамма пластинчатых грибов, которые проявили высокую активность против вирусов оспы. Nous avons trois différentes souches de champignons Agaricon qui ont été très actives contre le virus de la variole.
И процесс проникновения вирусов от животных в человеческую популяцию можно представить себе в виде пирамиды. Et vous pouvez le concevoir sous la forme d'une pyramide de ce bouillonnement de virus des animaux vers les populations humaines.
Поэтому, когда мы думаем о технологиях будущего, мы думаем об использовании бактерий или вирусов - простых организмов. Donc, quand on pense aux technologies de l'avenir, nous pensons en fait à utiliser des bactéries et des virus, des organismes simples.
Есть шаги, которые можно и нужно сделать, чтобы атаковать или нейтрализовать некоторые типы вирусов или бактерий; Il existe des mesures qui peuvent et doivent être prises afin d'attaquer ou de neutraliser certains types de virus ou bactéries ;
Новая вакцина в два раза эффектвивнее в борьбе с оставшейся парой вирусов по сравнению со старой вакциной. Le nouveau vaccin avait deux fois plus d'impact sur les deux derniers virus que l'ancien vaccin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !