Exemples d'utilisation de "вовремя" en russe

<>
Traductions: tous71 à temps23 autres traductions48
Сомневаюсь, что он придет вовремя. Je doute qu'il arrive à l'heure.
Вы появились как раз вовремя. Vous êtes apparu au bon moment.
Я пришла в школу вовремя. Je suis arrivée à l'heure à l'école.
Она никогда не приходит вовремя. Elle n'est jamais à l'heure.
И проект был завершен вовремя. Et le projet fut fini en temps et en heure.
Вы пришли как раз вовремя. Vous êtes venu juste au bon moment.
Том никогда не приходит вовремя. Tom n'est jamais à l'heure.
Если встанешь пораньше, будешь вовремя. Si tu te réveilles tôt, tu seras à l'heure.
Он приехал вовремя несмотря на дождь. Il est arrivé à l'heure malgré la pluie.
Сильный снегопад помешал поезду отправиться вовремя. Les importantes chutes de neige ont empêché le train de partir à l'heure.
Не считая Билла, все пришли вовремя. Mis à part Bill, ils étaient tous à l'heure.
Он всегда вовремя приходит на встречи. Il est toujours ponctuel pour ses rendez-vous.
Надо начинать с того, чтобы приходить вовремя. Il faut commencer par être à l'heure.
Будем надеяться, что американцы начнут действовать вовремя. Espérons que cette fois, les Américains agiront.
Но они смогут стать "своими", если вовремя пошевелятся. Mais ils feront partis des gens tendance s'ils se pressent.
Насколько я знаю, он никогда не приходил вовремя. Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure.
Это путешествие вовремя и во время чего-либо. C'est le voyage dans le temps, le voyage à l'heure.
97 процентов всех запланированных выплат возвращаются к нам вовремя. 97 pour cent de tous les remboursements prévus nous sont revenu en temps et en heure.
Они следили за тем, чтобы получатели ссуд вовремя платили. Ils se sont assurés que leurs bénéficiaires de prêts continuaient à effectuer les paiements.
Если бы не эта авария, мы бы приехали вовремя. S'il n'y avait pas eu cet accident, nous aurions eu été à l'heure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !