Exemples d'utilisation de "вовсе не" en russe
И это вовсе не противоречит этическим нормам.
Et il n'y a rien qui aille à l'encontre des règles de déontologie.
А некоторые оказались вовсе не китовым мясом.
Mais certains n'étaient même pas de la viande de baleine.
Действительно, дебаты о национальной самобытности вовсе не новы.
Le débat sur l'identité nationale n'est certes pas nouveau.
Так что результат встречи был вовсе не чудесным.
L'issue du sommet a donc loin d'avoir été d'un miracle.
обсуждению вопроса "Что, если учёные вовсе не правы?"
A la question, "Et si les scientifiques de l'IPCC étaient tous dans l'erreur?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité