Exemples d'utilisation de "военному" en russe
Так что, тем более поразительно - и болезненно - что на протяжении такого долгого времени этому специфическому военному преступлению уделяли так мало внимания.
Alors, il est d'autant plus frappant - et douloureux - que durant si longtemps, ce crime de guerre ait reçu si peu d'attention.
Компьютерные хакеры атаковали грузинские правительственные веб-сайты в предшествующие военному конфликту недели.
Dans les semaines qui ont précédé le début des hostilités, des pirates informatiques ont attaqué les sites Web du gouvernement géorgien.
Правление Мушаррафа предоставило военному руководству сильную роль в области принятия политических решений, но его восемь лет при исполнении служебных обязанностей нанесли большой вред внутренней поддержке влияния армии в правительстве.
Bien que Musharraf ait donné une place importante aux généraux dans le processus décisionnaire au cours de son mandat de huit ans, l'influence de l'armée sur les décisions gouvernementales est fortement contestée au plan intérieur.
Хотя около 8000 из 20000 американских военнослужащих, находящихся в Афганистане, действуют на независимой основе, остальные присоединились к наиболее амбициозному военному проекту в истории НАТО, Международным силам по обеспечению безопасности (International Security Assistance Force, ISAF).
Sur les quelques 20.000 soldats américains stationnés en Afghanistan, près de 8000 constituent une force indépendante Les autres participent à la plus importante mission de l'histoire de l'OTAN, la Force internationale d'assistance à la sécurité (ISAF)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité