Exemples d'utilisation de "возможному" en russe avec la traduction "possible"

<>
Конечно, исламская диктатура тоже возможна. Bien sûr, il est aussi possible de voir s'installer une dictature islamiste.
Казалось, безболезненная смена власти возможна. Une transition sans heurt semblait alors possible.
"Да как же такое возможно?" "Comment est-ce possible?"
Она спрашивает, как это возможно. Elle demande comment c'est possible.
Так как же это возможно? Alors comment est-ce possible?
Возможно, что так и случится. Possible.
Просто казалось, что это возможно. Il me semblait juste que c'était possible.
Как это возможно без мозга? Comment est-ce possible de faire ça sans cerveau?
И все это абсолютно возможно. Et c'est entièrement possible.
Возможно, ООН не исчезнет полностью. Il est possible que l'ONU ne disparaisse pas intégralement.
Искусство возможного в Латинской Америке L\u0027art du possible en Amérique latine
Повторение этого сценария кажется возможным: Une r_3épétition de ce scénario semble possible :
Та интерпретация вполне возможна и осуществима. Cette interprétation est possible et assez faisable.
Возможна ли демократия в арабском мире? La démocratie est-elle possible dans le monde arabe ?
Это нелегко, конечно, но это возможно. Bien sûr ce n'est pas simple, mais c'est possible.
Также на параплане возможно акробатическое маневрирование Différentes manoeuvres acrobatiques sont possibles en parapente.
Итак, это возможно - летать как птица. Il est donc possible de voler presque comme un oiseau.
Я не знаю, как это возможно. Je ne sais pas comment c'est possible.
Вполне возможно, что эти новости - правда. C'est bien possible que ces nouvelles soient vraies.
Есть такое место, где это возможно. Il y a un endroit où c'est possible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !