Exemples d'utilisation de "возможно" en russe

<>
Всё возможно - было бы желание. Vouloir c'est pouvoir.
Ну она была, возможно, грубовата. Bon, elle était donc un peu brusque.
Юнг, возможно, называл это подсознательным. Jung l'appelait le subconscient.
Уоллис Симпсон, возможно, была интерсексуалом. Wallis Simpson aurait pu être intersexuée.
Возможно, он последовал старой поговорке: On peut imaginer qu'il applique ce vieil adage :
Возможно, Африка с этим напутала? L'Afrique pourrait-elle se tromper dans l'ordre?
Но, возможно, это тоже иллюзия. C'est sans doute une autre illusion.
Но, возможно, проблема лежит глубже: Mais le problème pourrait être plus profond :
Вполне возможно, что он прав. Il se peut qu'il ait raison.
Этот вопрос, возможно, кажется радикальным. Cette question peut sembler radicale.
Возможно, важно воспроизведение конкретных жестов? Est-ce l'imitation de certains gestes particuliers qui compte ?
Я считаю, возможно, они предсказуемы. Alors je pense qu'on peut concevoir qu'elle puisse être prédictives.
Возможно, это изменит моё поведение. Ça pourrait changer mon comportement.
Возможно ли, чтобы слух был обоснован? Se peut-il que la rumeur soit fondée ?
Это, возможно, отражает процесс свободного выбора: Cela peut résulter d'un processus d'autosélection :
Сбои произошли везде, где только возможно. Tout ce qui pouvait mal aller est mal allé.
Возможно, Обамой завладело мрачное заклинание военных? Obama était-il tombé sous le charme ténébreux de l'armée ?
Нахождение возможно лишь относительно всего остального. On peut seulement dire où se trouve quelque chose par rapport à tout le reste.
Не возможно не задаться следующим вопросом: On ne peut s'empêcher de se demander la chose suivante :
К сожалению, пока это не возможно. Malheureusement, cela n'est pas encore le cas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !