Exemples d'utilisation de "возраста" en russe
Ученик - приятный, общительный парень среднего возраста.
L'étudiant est un type sympathique, d'âge moyen.
Так что мы наблюдаем расширение понятия среднего возраста.
On constate donc une réelle extension du concept de l'"âge moyen".
Теперь, дети до возраста согласия являються особым случаем.
Maintenant, les enfants avant l'âge du libre consentement sont un cas particulier.
В США существует пара растений того же возраста.
De retour aux Etats-Unis, on trouve quelques plantes qui ont le même âge.
Она примерно одного возраста с моей старшей сестрой.
Elle a à peu près le même âge que ma soeur aînée.
Эти заботы близки людям любого достатка, возраста и района.
Ces préoccupations affectent des gens de toute classe sociale et de tout âge dans tous les pays.
Может мыть он среднего возраста, может быть ему только двадцать.
L'étudiant peut être d'âge moyen, peut n'avoir que vingt ans.
Она примерно того же возраста, что и моя старшая сестра.
Elle a à peu près le même âge que ma soeur aînée.
Он моего возраста, между прочим, и называет меня сынком, замечательно.
A propos, on a le même âge, et il m'appelle fiston, j'adore.
В южном Азербайджане многие жители достигают по-библейски почтенного возраста.
Dans le Sud de l'Azerbaïdjan, de nombreuses personnes atteignent des âges dignes des patriarches de la Bible.
Сейчас вы видите, обычного червя примерно студенческого возраста - молодой человек.
La première chose que vous allez voir est un ver normal quand il a environ l'âge d'aller à la fac, un jeune adulte.
Он такого же возраста, но он не в доме престарелых:
Il a le même âge, mais il n'est pas à l'hospice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité