Exemples d'utilisation de "возьмем" en russe avec la traduction "prendre"

<>
Например, возьмём этих морских черепах. Par exemple, prenez ces tortues des mers.
Или возьмём этот морской огурец. Ou prenez ce concombre de mer.
Или возьмем противостояние в Афганистане. Ou prenez la bataille en Afghanistan.
К примеру, возьмём финансовую сферу. Prenez le monde de la finance par exemple.
Теперь давайте возьмем статичное изображение. Maintenant, prenons une image statique.
Возьмем, к примеру, Соединенные Штаты. Prenons le cas des Etats-Unis.
Третий пример, возьмём потребительские продукты. Comme troisième exemple, prenez en considération les produits de consommation.
Возьмем, к примеру, Лос-Анджелес. Prenons le cas de Los Angeles par exemple.
Возьмем, к примеру, Советский Союз. Prenons l'exemple de l'Union Soviétique.
Итак, возьмем один из многих примеров. Donc pour prendre un exemple parmi tant d'autres :
Возьмём, например, "A gleam of happiness " Prenez par exemple, "Une étincelle de bonheur ".
Возьмём, к примеру, ту же Германию. Prenons l'exemple de l'Allemagne.
Вот например, возьмем иудейскую идею прощения. Par exemple, prenez l'idée juive du pardon.
Возьмем к примеру вот это местечко. Prenez cet endroit par exemple.
Возьмём, например, ситуацию с голодом в Африке. Prenons l'exemple de la famine en Afrique.
Возьмем слово "пока" в значении "до свидания". Nous pouvons prendre le mot "bye" utilisé dans "good bye".
Возьмем случай с послом Франции в Великобритании. Prenez le cas de l'ambassadeur de France en Grande-Bretagne.
Возьмём конкретного лидера, Рауля Кастро, лидера Кубы. Prenons un dirigeant en particulier, Raul Castro, qui gouverne Cuba.
Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов. Prenons Nokia, le fabriquant de téléphones portables.
Давайте возьмем самое больше число на доске, 8649. Prenons le plus gros nombre de la liste ici, 8649.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !