Exemples d'utilisation de "вокзале" en russe

<>
Traductions: tous43 gare43
Встреть меня на вокзале, пожалуйста. Attends-moi à la gare, s'il te plaît.
Встретьте меня на вокзале, пожалуйста. Attendez-moi à la gare, s'il vous plaît.
Я встречу его на вокзале. J'irai le chercher à la gare.
Мы случайно встретились на вокзале. Nous nous rencontrâmes par hasard à la gare.
Что он делает на Токийском вокзале? Qu'est-ce qu'il fait à la gare de Tokyo?
Я нашёл эти часы на вокзале. J'ai trouvé cette montre à la gare.
Будь на вокзале ровно в одиннадцать. Sois à la gare à onze heures pile.
Я встретился с ним на вокзале. Je l'ai croisé à la gare.
Не забудь встретить меня на вокзале. N'oublie pas de venir me chercher à la gare.
Я попрощался с другом на вокзале. Il a dit au revoir à son ami à la gare.
На вокзале мне с большим трудом удалось найти свой билет. À la gare, j'ai eu le plus grand mal à trouver mon billet.
Ещё утром, на вокзале, ему бросилась в глаза афиша с очень крупными буквами. Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux.
Я встретил банду бездомных детей, которые приехали в Джакарту из пригородов и закончили тем, что живут на вокзале. J'ai rencontré une bande d'enfants sans abri, venus à Jakarta depuis la campagne, et ayant fini par vivre dans une gare.
Deutsche Bahn также в течение многих лет приходилось гораздо чаще проверять оси поездов ICE после того, как у одного из поездов ICE сломалась ось на главном вокзале в Кельне. La société de chemin de fer a depuis des années de quoi faire, étant donné qu'elle doit faire vérifier les essieux des trains ICE nettement plus souvent à l'atelier, après qu'une rupture d'essieux ait eu lieu sur un ICE dans la gare centrale de Cologne.
Вокзал находится в центре города. La gare se trouve au centre-ville.
Отсюда до вокзала полчаса ходьбы. Il y a une demi-heure de marche entre ici et la gare.
Как мне добраться до вокзала? Comment puis-je parvenir à la gare ?
Отсюда до вокзала полчаса пешком. Il y a une demi-heure de marche entre ici et la gare.
Высадите меня у вокзала, пожалуйста. Descendez-moi à la gare, je vous prie !
Начальник вокзала объявляет прибытие поезда. Le chef de gare annonce l'arrivée du train.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !