Exemples d'utilisation de "волнующим" en russe
Traductions:
tous52
inquiéter19
préoccuper16
émouvoir4
troubler3
palpitant2
agiter1
troublant1
autres traductions6
Почему вдруг это превратилось в реальность, стало волнующим направлением медицины будущего?
Pourquoi est-ce soudainement devenu une réalité, une voie excitante vers la médecine du futur ?
Они позволяют нам включаться в общение по-настоящему новыми и волнующим способами.
Il nous permet de nous engager dans des manières vraiment nouvelles et intéressantes.
Другими словами, рост Запада, сколь бы волнующим он ни был в прошлом, окончился.
En d'autres mots, la dominance de l'Occident aussi dramatique que cela paraisse, est terminée.
Мы обязательно должны прислушаться к их голосам и принять меры по волнующим их вопросам.
Il est de notre responsabilité d'écouter la voix de ces nations et de répondre à leurs inquiétudes.
Упадок народного доверия к японскому чиновничеству был бы волнующим, если бы он привел к неудаче демократии.
La perte de confiance de l'opinion publique dans le gouvernement pourrait être inquiétante si elle se traduisait par un déficit démocratique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité