Exemples d'utilisation de "воспользоваться" en russe

<>
Traductions: tous194 saisir25 se servir5 autres traductions164
Могу я воспользоваться Вашим мобильным? Je peux utiliser votre téléphone portable ?
Ты должен воспользоваться этой возможностью. Tu dois profiter de cette occasion.
Ты можешь воспользоваться его библиотекой. Tu peux profiter de sa bibliothèque.
Простите, можно мне воспользоваться телефоном? Pardon, puis-je utiliser le téléphone ?
Я могу воспользоваться вашим телефоном? Puis-je utiliser votre téléphone ?
Можешь воспользоваться моей печатной машинкой. Tu peux utiliser ma machine à écrire.
Вы можете воспользоваться моей пишущей машинкой. Vous pouvez utiliser ma machine à écrire.
Могу я воспользоваться твоей машиной сегодня? Puis-je utiliser ta voiture, aujourd'hui ?
Вам надо бы воспользоваться такой возможностью. Vous devriez utiliser cette chance.
Он использует инфракрасный луч, чтобы воспользоваться "Hyperscore". Il peut utiliser son système de capture infrarouge pour agir directement sur Hyperscore.
Ей смогут воспользоваться люди по всей Америке. Ca concernera des personnes de toute l'Amérique.
Могло бы правительство Шри-Ланка воспользоваться опытом Малайи? Le Sri Lanka aurait-il pu profiter de l'expérience malaise ?
Мне так и не представилась возможность этим воспользоваться. Je n'ai jamais eu l'occasion de m'en servir.
Я могу воспользоваться громкой связью (чтобы позвать ребенка)? Puis-je utiliser le haut-parleur (pour appeler mon enfant) ?
Я могу воспользоваться громкой связью (чтобы позвать друга)? Puis-je utiliser le haut-parleur (pour appeler mon ami) ?
Не потому, что я хотела бы им воспользоваться. Non pas que je voulais l'utiliser.
Если ты можешь воспользоваться силой притяжения, то сделай это. Si tu peux profiter de la gravité, fais-le.
фактически, она предоставляет США возможность воспользоваться своим уникальным положением. Le monde du G0 n'est pas totalement négatif pour eux s'ils parviennent à tirer profit de cet avantage.
И финансовая сторона вопроса побуждает людей воспользоваться данной услугой. Le coût de la conduite incite les gens à vouloir un tel service.
Так что люди в чрезвычайных условиях могут воспользоваться этой штукой. Donc vous savez, des personnes en situation désespérée peuvent avoir ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !