Exemples d'utilisation de "впереди" en russe

<>
Traductions: tous102 devant12 en avance sur3 autres traductions87
Впереди у нас долгая ночь. Une longue nuit nous attend.
Главные испытания еще ждут впереди. De grands défis nous attendent.
Какие перемены у нас впереди? Quel va être le prochain changement?
Но худшее еще было впереди. Mais il y a pire.
Но лучшее ещё впереди - секундочку. Le meilleur reste à venir - dans une seconde.
Нас ждут впереди выдающиеся десятилетия. Nous allons vivre d'extraordinaires décennies.
Впереди у них новый путь. Un nouvel horizon s'ouvre !
Но худшее было еще впереди. Mais le pire restait à venir.
Конечно, впереди нас ждут препятствия. Bien sûr, bien des écueils nous attendent.
- Что еще нас ждет впереди? - Que nous réserve également l'avenir?
Кроме того, некоторые риски еще впереди. Par ailleurs, plusieurs risques apparaissent à l'horizon.
Несколько важных решений еще остаются впереди. Des décisions fondamentales doivent être prises.
"Однако впереди еще очень много работы". "Il reste néanmoins encore énormément à faire."
По показателям патентов Восток отчётливо впереди. En termes de brevets, il est indiscutable que l'Orient est en tête.
Но дорога впереди ухабистая и неопределенная. Mais l'avenir pourrait être difficile, en tout cas il est incertain.
Но самые большие проблемы у Ирака впереди. Or, les plus grands défis de l'Irak sont encore à venir.
"Что кровоточит - то и впереди", сущая правда. "Si ça saigne, tout baigne" est très vrai.
Стратегия роста для всего региона еще впереди. Une stratégie de croissance pour l'ensemble de la région reste encore à être définie.
У нас впереди ещё очень долгий путь. Et le chemin est encore long.
Но самое худшее у нас еще впереди. Mais le pire est encore à venir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !