Exemples d'utilisation de "временами" en russe avec la traduction "époque"

<>
В связи с этим она сказала, что было бы ошибкой связывать сотрудничество с развивающимися странами с временами экономического бума, так как это "постоянное обязательство". Dans ce sens, elle a exposé que ce serait une erreur de vinculer la coopération avec des pays en voie de développement à des époques de prospérité économique, car celle-ci est une "obligation permanente".
И датированы примерно одним временем. Et ils datent tous d'à peu près la même époque.
Это сверххищник, Тираннозавр своего времени. C'est le top du carnivore, le T-Rex de son époque.
Здание примерно того же времени. C'est à peu près à la même époque.
Так было в то время. C'était à l'époque.
Ещё никогда не было таких времён. Il n'y a jamais eu de telle époque.
Федеральная резервная система во времена "голубей" La réserve fédérale à une époque pour colombes
Это самая страшная эпидемия нашего времени. Il s'agit de l'épidémie la plus dramatique de notre époque.
В это время я была беременна. J'étais enceinte à l'époque également.
Она была красивой в своё время. Elle était belle à son époque.
Она была беременна во время ареста. Elle était enceinte à l'époque.
их изобрели примерно в одно время. ils ont été inventés à peu près à la même époque.
В то время Том был женат. Tom était marié à l'époque.
В то время все было грубовато. C'était un peu grossier, à l'époque.
В то время было много противников. A l'époque, il y a eu beaucoup d'opposition.
В то время я был студентом. J'étais étudiant à cette époque-là.
Вот поэтому это такое интересное время. C'est pour ça que nous vivons une époque très intéressante.
В те времена, конечно, не было холодильников. Et à cette époque, bien sûr, il n'y avait pas de réfrigération.
В те времена ещё не было радио. Il n'y avait pas de radio à l'époque.
Холера была в те времена великим убийцей. Le choléra était vraiment le plus grand tueur de cette époque.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !