Exemples d'utilisation de "все меньше и меньше" en russe
Действительно, местные правительства все меньше и меньше боятся Пекина.
En effet, les gouvernements locaux paraissent moins effrayés par les dents de Beijing qu'auparavant.
Вакуумные лампы становились всё меньше и меньше, но этому был предел.
Ils rétrécissaient des tubes à vide, les rendant de plus en plus petits.
Есть свидетельства, что человеческий рот и зубы со временем становятся всё меньше и меньше.
Il y a des preuves du fait que la bouche et les dents humaines ne font que se réduire en taille.
Они могут выходить на пенсию все раньше и раньше при том, что их сбережения становятся все меньше и меньше.
Il peut prendre sa retraite de plus en plus tôt, avec une épargne de plus en plus réduite.
И я думаю, что это символизирует то, что мы наблюдаем во всем мире - мир становится все меньше и меньше, все народы мира используют все больше возможностей для общения.
Et je pense que c'est symbolique de ce que nous voyons dans le monde en général, que le monde devient de plus en plus petit, et que tous les peuples dans le monde jouissent de davantage de possibilités de connexion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité