Exemples d'utilisation de "всех" en russe avec la traduction "tout"

<>
Эти люди ненавидят всех иностранцев. Ces gens détestent tous les étrangers.
Её глупый ответ всех удивил. Sa réponse stupide a surpris tout le monde.
Так что это касается всех. Donc d'une certaine manière, c'est l'affaire de tous.
Отлично, мы займем всех восьмерых. C'est bon, on vient d'engager tous les 8 individus.
Корень всех кризисов суверенного долга La racine de toutes les crises de la dette souveraine
Я обо всех вас позабочусь. Je prendrai soin de vous tous.
Ей придётся готовить на всех. Elle devra cuisiner pour tout le monde.
Лица всех видов легко увидеть. Des visages de toutes sortes sont faciles à voir.
Я говорю о всех компаниях. Je parle de toutes les entreprises.
У всех есть свои обязанности. Tout le monde a ses devoirs à faire.
Сделать глобализацию эффективной для всех Une mondialisation pour tous
Он устранил всех своих конкурентов. Il a écarté tous ses concurrents.
Все на всех кругом доносили. Tout le monde pouvait être dénoncé.
Я надеюсь - будет для всех. J'espère que ce sera pour tout le monde.
Его глупый ответ всех удивил. Sa réponse stupide a surpris tout le monde.
Он джентльмен во всех отношениях. C'est un gentleman à tous les égards.
Всех, кто покупал наши картины. Invitons tous ceux qui nous ont aidés, Tous ceux qui ont acheté nos oeuvres.
Здесь достаточно места для всех. Il y a suffisamment de place pour tous ici.
Это совокупность всех этих элементов. C'est tout cela à la fois.
Детей всех возрастов, вроде нас. Et surtout les enfants de tous les âges, comme nous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !