Exemples d'utilisation de "всяческих" en russe

<>
В нем полно всяческих гироскопов, шкивов, шарикоподшипников и других штуковин, и работают они хуже, чем положено в разгар военных действий. Il est bourré de toutes sortes de gyroscopes, de poulies de gadgets et de roulements à bille, et ils ne marchent pas comme ils devraient dans le feu de la bataille.
Но сегодняшняя администрация Буша всяческим образом пытается уклониться от этих законов 1970-ых годов. Dès son arrivée au pouvoir, l'administration Bush a commencé à démanteler ces lois des années 70 par tous les moyens à sa disposition.
Её поведение заслуживает всяческих похвал. Sa conduite est digne d'éloges.
Его поведение заслуживает всяческих похвал. Sa conduite est digne d'éloges.
Они начинаются со всяческих дурацких проектов. Ils ont démarré toutes sortes de projets stupides.
Вы знаете, в ней такое количество добавок, всяческих присадок "Е", ингредиентов, что вы просто не поверите. Vous savez, la quantité d'additifs, de N° E, d'ingrédients que vous n'oseriez même pas imaginer.
Фактически во второй половине ХХ века рост был даже выше всяческих ваших прогнозов, основанных на первой половине ХХ века. En fait, dans la seconde moitié du vingtième siècle la croissance a été plus forte que tout ce que vous auriez prédit en vous basant sur première la moitié du siècle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !