Exemples d'utilisation de "выглядят" en russe
Но я думаю, очень личным и уникальным является то, что, хотя скрипки и выглядят похожими друг на друга, не существует двух скрипок, звучащих одинаково.
Mais je pense que c'est vraiment très personnel et unique que, même si chaque violon se ressemble que deux violons ne sonnent pas de la même façon.
Итак, как некоторые характерные испытания выглядят?
Donc, quels seraient certains des défis spécifiques?
Поэтому все наши подразделения выглядят одинаково.
Voilà pourquoi tous nos lotissements se ressemblent.
они выглядят телекамерами, мониторами, раздражающими радиоштуками.
ils ressemblent à des caméras de télévision, des moniteurs, des micros de radios embêtants.
Благодаря им даже либералы выглядят поблекшими.
Elles font même paraître les libéraux comme de pâles reflets.
Приходится рассматривать, как люди выглядят сейчас.
Nous devons prendre une photo de ce que les gens sont aujourd'hui.
Стратегические последствия для региона выглядят довольно мрачно.
Les répercussions stratégiques sur la région sont tout aussi sinistres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité