Exemples d'utilisation de "выключают" en russe
Есть и другие, кто не может сталкиваться с состраданием в очередной раз, поэтому они просто выключают телевизор.
Il y en a d'autres qui ressentent qu'ils ne peuvent plus confronter la compassion, donc ils éteignent la télévision et ne regardent plus.
Так, они оставляют их на уровне 2.5 см над поверхностью, и выключают, и жуки шлепаются на землю.
Ils les mettent à environ deux cm au dessus du sol, et puis ils éteignent tout et pouf.
Если вы выключите их сегодня, начнется резня.
Si vous coupez les caméras ce soir, il y aura un génocide.
Делайте, что хотите, но не выключайте сегодня камеры, потому что вы вселяете уверенность в этих людей, когда передаете их истории в эфир, и даете им чувство защищенности".
Faites de votre mieux pour ne pas couper les caméras cette nuit, parce que les gars là-bas se sentent vraiment en sécurité quand quelqu'un retransmet leur histoire - et ils se sentent également protégés.
Она выключила свет, чтобы полюбоваться лунным светом.
Elle éteignit les lumières pour admirer le clair de lune.
Конечно же, освещение можно включить или выключить.
Et bien sûr aussi pour l'éclairage - allumer ou éteindre.
Можно выключить свет, чтобы мы смогли это увидеть?
Donc, peut-on éteindre les lumières, s'il vous plaît, qu'on puisse la voir ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité