Beispiele für die Verwendung von "вымерли" im Russischen
Что, разумеется, означает, что стигимолохи и дракорексы вымерли.
Ce qui veut dire bien sûr que Stygimoloch et Dracorex ont disparu.
Сейчас они продолжают жить и заниматься тем, чем занимались веками, а их враги уже давно вымерли.
Ils continuent à faire ce qu'ils font depuis toujours, leur ennemis depuis lontemps disparus.
Думаю, не следует удивляться, что они вымерли.
Bon, ce n'est pas si surprenant qu'ils se soient éteints.
И 12 из них, - которых может узнать каждый, - я имею в виду 12 видов первых динозавров, которые вымерли.
Et il y en a 12 que tout le monde reconnait - je veux dire 12 dinosaures primaires qui ont disparu.
Нептичьи динозавры это большие тяжелые динозавры, которые вымерли.
Alors les dinosaures non aviaires sont les grands maladroits qui se sont éteints.
Точно так же, термины астрономическая наука и наука гипноза к наступлению двадцатого века почти вымерли, возможно, из-за слабой веры в оккультные науки в приличном обществе.
De la même manière, les termes de science astronomique et de science de l'hypnose ont disparu au cours du 20° siècle, peut-être parce que la croyance dans l'occulte tendait à disparaître au sein de la société respectable.
Вообще говоря, было 22 вида высших приматов они росли, развивались в разных местах, частично вымерли
Il y a eu en fait 22 espèces d'hominidés qui sont apparues, ont évolué, se sont promenées à différents endroits, se sont éteintes.
Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков.
Ce sont trois espèces disparues d'hominidés, ancêtres humains potentiels.
Новые виды возникали, развивались и вымирали.
Des successions d'espèces ont émergé, évolué et se sont éteintes.
Если вымрем мы, то насекомые даже не заметят.
Si nous disparaissons, les insectes continueront à vivre sans problème.
Я почти вымер - я, палеонтолог, который собирает ископаемые.
Je suis presque éteint - Je suis un paléontologiste qui ramasse des fossiles.
Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю.
C'est un bon nombre pour s'éteindre, je pense.
потому что если насекомые вымрут, очень скоро вымрем и мы.
Parce que si les insectes disparaissent, nous disparaitrons vite également.
Когда что-то вымирает, оно не может стать вашим родителем.
Quand quelque chose est éteint, vous ne pouvez pas l'avoir comme parent.
потому что если насекомые вымрут, очень скоро вымрем и мы.
Parce que si les insectes disparaissent, nous disparaitrons vite également.
Но на самом деле это не есть причина их вымирания.
Mais ce n'est pas pour ça qu'ils se sont éteints.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung