Exemples d'utilisation de "высотой" en russe
И стопка телефонных справочников будет высотой 200 метров.
La pile d'annuaires ferait alors 200 mètres de haut.
колония под названием Pavona clavus высотой около метра,
C'est une colonie de Pavona clavus, d'environ un mètre de haut.
И она должна быть - сейчас соображу - 60 метров высотой.
Et ça doit faire - j'essaye de prendre mon - 61 mètres de haut.
На человека требуется 6-8 растений высотой по талию.
Et nous avons besoin de six à huit plantes par personne, des plantes arrivant jusqu'aux hanches.
Вентили 4,5 метра высотой образуют выходной терминал газа.
Des valves, hautes de 4,5 mètres, forment la porte de sortie du gaz.
Он 40 футов длиной, 8,5 или 9,5 футов высотой и 8 футов шириной.
Elle mesure 12 mètres de long, 2,6 ou 2,9 mètres de haut, et 2,4 mètres de large.
Его можно настроить как для низкого человека, так и для человека высотой в два метра,
Quand vous êtes assis dessus, vous pouvez l'ajuster pour une personne d' 1,52 m ou vous pouvez l'ajuster pour le type qui fait 2 mètres.
Если представить эти 100 изображений в виде телефонных книг, получится стопка телефонных справочников высотой 1 метр.
Si vous traduisez ça en annuaires, ça fait une pile d'annuaires d'environ un mètre de haut.
Эти дюны высотой 100 метров, отдалены на несколько километров, и они тянутся на мили и мили и мили.
Ce sont des dunes de 100 mètres de haut, distantes de quelques kilomètres, et il y en a sur des kilomètres et des kilomètres.
И потому мне пришлось разделить их на множество панелей которые 3 метра высотой и 7.6 метров шириной.
Alors j'ai divisé l'image en panneaux multiples de 3 mètres de haut sur 8 mètres de large.
Если кто-то смог бы выдать башню высотой, скажем в 2 см, то эта команда забрала бы себе приз.
Si une seule avait construit, disons, une structure de 3 centimètres, ils auraient ramené le prix à la maison !
Это совсем не то, чтобы нагруженный до высоты 3,5 метров грузовик хочет проскочить, пытаясь аккуратно прижаться, под мостом высотой в 3 метра.
C'est très différent que de dire qu'on est un camion de 3,5 m de haut essayant de passer sous un pont de 3 m, et qu'on va trouver le moyen de s'y glisser.
Однако АЭС не была спроектирована так, чтобы выдерживать цунами высотой 14 метров, которое смело ее защитную морскую стену менее чем через час после землетрясения.
Mais la centrale n'était pas conçue pour résister aux vagues de 14 mètres de haut du tsunami qui ont balayé son mur de protection maritime moins d'une heure plus tard.
Около десяти лет назад мы с женой основали благотворительный фонд и как раз тогда прекраснейшие Бамианские статуи Будды в Афганистане сто восемьдесят футов высотой, взорвал Талибан.
Il y a environ 10 ans, ma femme et moi avons créé une fondation caritative, et au même moment, les magnifiques Bouddhas de Bâmiyân de 50m de haut, en l'Afghanistan, étaient dynamités par les Talibans.
Если мы подойдём к леднику B15 сегодня после конференции, мы наткнёмся на нечто высотой в 300 метров, длиной в 122 километра, шириной в 27 километров, и весом в две гигатонны.
Si nous nous rendons sur l'iceberg B15 en partant aujourd'hui, nous allons atterrir sur quelque chose de 300 mètres de haut, de 120 km de long, étendu sur 27 km, et il pèsera deux gigatonnes.
Этот проект был отмечен действительно удивительным мероприятием, которое был проведено в пустыне за пределами Альбукерке в Нью-Мексико на пуэбло Хемес, там, в течение трех ночей подряд, содержимое капсулы проецировалось на стены на древний Red Rock Canyon, около 200 футов высотой.
Ce projet a été ponctué par un événement vraiment extraordinaire qui a eu lieu dans le désert près d'Albuquerque au Nouveau Mexique à la Jemez Pueblo, où pendant trois nuits consécutives, le contenu de la capsule, était projeté sur les parois des murs antiques de Red Rock Canyon, hauts de 200 pieds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité