Exemples d'utilisation de "выставке" en russe avec la traduction "exposition"
Джон Маэда представлял на этой выставке несколько анимационных работ.
Et John Maeda était sensé montrer plusieurs animations graphiques lors de cette exposition.
и некоторые элементы с его сайта присутствовали на выставке.
Quelques-unes des pièces présentées sur le site Internet étaient dans l'exposition.
- На выставке в ДК Невском, где были выставлены мои работы.
- À l'exposition du Palais de la culture Nevskiy où se trouvaient mes travaux.
В январе я была на выставке картин Фернандо Ботеро в библиотеке Калифорнийского университета Беркли.
En janvier, j'ai vu une exposition de peintures de Fernando Botero à la bibliothèque de Berkeley.
Это сделало архитектора таким известным, что он также построил павильон Австрии на следующей Всемирной выставке.
Il a rendu les architectes si célèbres, qu'il a aussi construit le Pavillon pour l'exposition universelle autrichienne suivante.
Такой "живой" глобус мы представили в музее современного искусства в Нью-Йорке на выставке "Дизайн и Гибкий Ум".
Et nous avons mis cela en place comme un globe en live au Musée d'Art Moderne de New York à l'occasion de l'exposition Design The Elastic Mind.
В Смитсонианском институте "Enola Gay" должен был играть главную роль на выставке, целью которой было показать атомный удар по Хиросиме во всей его сложности.
La Smithsonian Institution a organisé une exposition visant à dépeindre le bombardement d'Hiroshima dans toute sa complexité, exposition au cours de laquelle l'Enola Gay devait jouer un rôle central.
На выставке я обратил внимание на то, что за исключением тибетских мандал большинство изображений были на тему визуализации счастья, но не о счастье как таковом.
Maintenant, ce que j'ai retenu de l'exposition, c'est que, peut-être à l'exception des mandala, la plupart des oeuvres portaient en fait sur la visualisation du bonheur, et non sur le bonheur lui-même.
Я поехал с "Врачами без границ" в Конго, мои фотографии были использованы в книге и выставке, обращавших внимание на забытую войну, в которой погибли миллионы людей, и на то, что подверженность заболеванию, для которого нет лечения, используется как оружие.
Je suis allé au Congo avec MSF, et contribué à un livre et une exposition qui attiraient l'attention sur une guerre oubliée dans laquelle des millions de personnes sont mortes, et où l'exposition à la maladie sans traitement est utilisée comme une arme.
так звучит название выставки - "Небо над Познанью".
le titre de l'exposition se justifie ainsi, "le ciel de Poznan ".
"Сохрани" - моя последняя выставка в Музее современного искусства.
"Safe" est la dernière exposition que j'ai montée au MoMa.
Резеро можно использовать на выставках или в парках.
Rezero pourrait être utilisé dans des expositions ou des parcs.
Это нижний уровень библиотеки, где выставки постоянно меняются.
Voici une partie du rez-de-chaussée de la bibliothèque où l'exposition change constamment.
У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах".
Je vais avoir une exposition programmée "Le musée russe à travers les clowns".
Я менял название выставки в зависимости от места съёмки.
Je changerais - selon les endroits où j'irais - le titre de l'exposition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité