Exemples d'utilisation de "газу" en russe avec la traduction "gaz"
Судя по лозунгам - "Нет углю, нет газу, нет ядерному оружию, нет пустым обещаниям" и "Биотопливу, черт возьми, нет!"
D'après leurs slogans, "non au charbon, non au gaz, non au nucléaire" et "biocarburants - surtout pas !"
Сильная и динамичная экономика США, снова активизировавшаяся благодаря дешевому сланцевому газу и ускорению инноваций, обновит мировую экономику в целом.
Une économie américaine solide et dynamique, revigorée par un gaz de schiste bon marché et une accélération de l'innovation, permettrait de redynamiser l'économie mondiale dans son ensemble.
Как часто случается в остальной части мира, неожиданное богатство, такое как свалилось на Норвегию благодаря нефти и газу, может стать в такой же степени проклятием, как и благословением.
Comme si souvent de par le monde, les richesses inattendues qui ont fait le bonheur de la Norvège grâce au pétrole et au gaz peuvent se révéler tout autant dangereuses que positives.
Основным парниковым газом является углекислый газ.
Le principal gaz à effet de serre est le dioxyde de carbone (CO2).
большинство электроэнергии вырабатывается при помощи газа;
la majeure partie de l'électricité est générée à partir du gaz ;
Основным парниковым газом является углекислый газ.
Le principal gaz à effet de serre est le dioxyde de carbone (CO2).
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.
Nous voyons des écosystèmes entiers où le gaz est recyclé.
Например, выброс парниковых газов является глобальной проблемой.
Les gaz à effet de serre, par exemple, sont des problèmes mondiaux.
Питьевая вода, пахотная земля, тропические леса, нефть, газ:
L'eau potable, la terre arable, le forêt tropicale, le pétrole, le gaz :
Биоразнообразие, живая материя этой планеты, - это не газ.
La biodiversité, le tissu vivant de cette planète, n'est pas un gaz.
Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать,
J'aspire une bouffée de gaz lacrymogène et je ne peux plus respirer.
и могла бы принять форму газа или жидкости.
Une chose qui peut-être pouvait prendre la forme d'un gaz ou d'un liquide.
Циркуляция газа осуществляется только за счет его давления.
La circulation du gaz est simplement assurée par la pression.
Скважины сланцевого газа истощаются гораздо быстрее обычных полей.
Les puits de gaz de schiste s'épuisent bien plus rapidement que les gisements conventionnels.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité