Exemples d'utilisation de "газ" en russe
Деревья выделяют кислород и поглощают углекислый газ.
Les arbres produisent de l'oxygène et absorbent du dioxyde de carbone.
Солнечный свет и углекислый газ - это один из методов -
Le soleil et le CO2 c'est une des méthodes envisageables.
Будет ли им разрешено, как раньше, выбрасывать углекислый газ?
Pourront-elles continuer à émettre du dioxyde de carbone comme autrefois ?
вызывает ли углекислый газ антропогенного происхождения повышение температуры на планете?
Est-ce que le CO2 produit par les activités de l'homme cause le réchauffement de la planète ?
Дрожжи едят сахара и превращают их в углекислый газ и спирт.
La levure mange les sucres et les transforme en dioxyde de carbone et en alcool.
Дрожжи оживают и начинают есть сахара, создавая углекислый газ и спирт,
La levure prend vie et commence à assimiler les sucres, les transformant en dioxyde de carbone et alcool.
Растения впитывают именно углекислый газ - это их главное занятие в жизни.
C'est ce que les plantes font pour vivre.
Тем не менее, мы не наблюдаем введения налогов на углекислый газ.
Et pourtant la taxe carbone n'est toujours pas adoptée.
Кроме того, не нужно забывать про углекислый газ, который выбрасывается в атмосферу.
Et il y a aussi bien sûr tout ce dioxyde de carbone produit par ces processus qui est rejeté dans l'atmosphere.
Углекислый газ также может нас убить, но не так быстро, как бомбы.
Le dioxyde de carbone est également mortel, mais il ne tue pas de manière aussi rapide qu'une bombe nucléaire.
Нам нужен гелий, именно этот газ нам необходим для действительно глубоких погружений.
Nous avons besoin d'hélium et l'hélium est indispensable pour descendre en profondeur.
Арековая пальма - это растение, которое абсорбирует углекислый газ, и превращает его в кислород.
Le palmier Aréca est une plante qui fixe le CO2 et le convertit en oxygène.
Этот организм преобразует углекислый газ в метан, используя молекулярный водород в качестве источника энергии.
Il transforme le CO2 en méthane en utilisant de l'hydrogène moléculaire comme source d'énergie.
Нефть, газ и другие полезные ископаемые приносят правительствам и компаниям миллиарды долларов в год.
Les industries pétrolières, gazières et minières génèrent des milliards de dollars par an pour les sociétés et les gouvernements.
Боливийцы также задаются вопросом, почему вся прибыль от сегодняшних высоких цен на нефть и газ достается иностранцам?
Les Boliviens aimeraient aussi savoir pourquoi les étrangers récoltent tous les bénéfices de la hausse des cours des hydrocarbures.
Излишний углекислый газ не только способствует глобальному потеплению, но и изменяет химический состав океана, повышая кислотность воды.
L'excédent de dioxide de carbone ne fait pas que réchauffer la planète, il modifie également la composition chimique des océans, rendant la mer plus acide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité