Exemples d'utilisation de "галлюцинаций" en russe avec la traduction "hallucination"

<>
Traductions: tous35 hallucination33 autres traductions2
Об одной особой разновидности зрительных галлюцинаций, которую я наблюдал у своих пациентов. Et d'un type particulier d'hallucinations visuelles que je rencontre chez certains de mes patients.
Она сказала, что ей не знакомы ни люди, ни места из галлюцинаций. Elle dit qu'elle ne reconnaissait aucun des lieus ou personnes de ses hallucinations.
Она прожила 95 лет у нее никогда до этого не было галлюцинаций Elle avait vécu 95 ans sans jamais avoir eu d'hallucination auparavant.
Есть особая форма зрительных галлюцинаций, которая может сочетаться с ограниченным зрением или слепотой". "Il existe une forme spéciale d'hallucinations visuelles qui apparait quand la vue se détériore, ou lorsque l'on est aveugle.
Благодаря изучению изображений головного мозга было обнаружено, что во время таких галлюцинаций активируются части височной доли большого мозга. Des études sur l'imagination du cerveau ont montré que des régions du lobe temporal s'activaient au cours de ces hallucinations.
Но слышание голосов необязательно является признаком психического расстройства, поэтому понимание механики слуховых галлюцинаций является принципиальным для понимания шизофрении и других подобных расстройств. Mais entendre des voix ne constitue pas nécessairement un signe de maladie mentale et il est donc essentiel de comprendre les mécanismes des hallucinations auditives pour comprendre la schizophrénie et les troubles qui lui sont associés.
Так если мир не таков, каким кажется, и мы видим вещи через призму собственных представлений о них тогда то, что мы называем реальностью - разновидность галлюцинаций, которые происходят здесь внутри. Alors, si le monde n'est pas ce qu'il semble et nous voyons les choses comme nous nous voyons nous-mêmes, alors, ce que nous appelons la réalité est une forme d'hallucination qui se passe ici.
На протяжении 20 лет прислушиваясь к людям, которым очень не повезло в том, что на них повесили ярлык "шизофреник", что считается самой крайней формой "психического заболевания", и впоследствии в течение 10 лет занимаясь исследованиями причин галлюцинаций и заблуждений, я считаю, что общественность понимает безумие лучше, чем мы эксперты. Après avoir écouté pendant 20 ans des gens assez malchanceux pour avoir été étiquetés "schizophrènes", ce qui est considéré comme la forme la plus extrême de maladie mentale, et après avoir cherché les causes des hallucinations et des délires pendant dix ans, je conclus que le public comprend la folie bien mieux que nous autres experts.
Но бывают еще и галлюцинации. Mais il y a aussi les hallucinations.
Галлюцинации были у его дедушки. Son grand père avait ces hallucinations.
Он знал, что это галлюцинация, Et il savait que c'était une hallucination.
Она страдала очень подвижными галлюцинациями. En fait, elle avait beaucoup d'hallucinations liées au mouvement.
Итак, я расскажу о галлюцинациях. Je vais donc parler des hallucinations.
Еще у меня бывают геометрические галлюцинации. Et je vois ces hallucinations à caractère géométrique.
Она знала - что все это галлюцинации. Elle savait qu'il s'agissait d'hallucinations.
И галлюцинации представляют собой нечто совершенно иное. Et les hallucinations sont complètement différentes.
Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам. Les hallucinations psychotiques, qu'elles soient visuelles ou auditives, elles s'adressent à vous.
Но психотические галлюцинации представляют собой нечто совершенное иное. Mais les hallucinations psychotiques sont vraiment différentes.
Потому что галлюцинации могли подходить к зрительному контексту. Parce que les hallucinations étaient cohérentes dans le contexte de ses visions.
Они не имеют ничего общего с галлюцинациями Шарля Боннэ. Aucun de ces points ne concernent les hallucinations du syndrome de Charles Bonnet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !