Exemples d'utilisation de "гением" en russe

<>
Никто не принуждается быть гением. Personne n'est obligé d'être un génie.
Его без преувеличения можно назвать гением. Il n'est pas exagéré de le qualifier de génie.
Чтобы сделать такие дела, надо изначально быть гением, не так ли? Pour faire tout cela, vous avez dû être un génie dès le début, n'est-ce pas ?
никто не принуждается быть гением, но каждый должен участвовать в процессе. personne n'est obligé d'être un génie, mais tout le monde est obligé de participer.
Учитывая последующее появление Napster, Вы выглядите гением и в этом деле. Après Napster, vous apparaissez en fait comme un génie à cause de ça, aussi.
у римлян была схожая идея но они звали это свободное творческое проявление гением Les Romains pensaient de même, mais ils appelaient cet esprit créatif désincarné un génie.
Жан-Жак Руссо был противоречивым гением, который впервые ясно сформулировал многие основные темы современности от демократии до подлинности со всеми их противоречивыми требованиями. Jean-Jacques Rousseau fut le génie torturé qui a le premier exprimé clairement les nombreux thèmes essentiels de la pensée moderne, de la démocratie à l'authenticité, avec toutes les exigences contradictoires qu'ils renferment.
Однако такой аргумент представляется наивным, поскольку не надо быть гением, чтобы сравнить цену на автомобиль в Германии с ценой на аналогичный автомобиль во Франции. Mais cette idée est naïve, il n'est pas besoin d'être un génie pour comparer le prix d'une voiture en Allemagne et en France.
На последнем участвовали несколько специалистов из МТИ, один из которых был просто блестящий парень, один из тех немногих, кого я бы назвал настоящим гением. Et le plus récent implique un petit groupe de personnes au MIT, l'un d'eux est un gamin exceptionnellement brillant qui est une des très rares personnes que je pourrais considérer comme un réel génie.
Варвары или гении у ворот? Barbares ou génies au portillon ?
Невидимым остаётся гений его создателя: Ce que vous ne voyez pas c'est le génie qui a créé ça.
То, что он гений, очевидно всем. C'est évident pour tout le monde qu'il est un génie.
Я бы назвал это работой гения. Je dirais volontiers que c'est l'oeuvre d'un génie.
Не будет преувеличением сказать, что он гений. Ce n'est pas une exagération d'affirmer que c'est un génie.
Он - настоящий гений во всем, что касается дизайна. Mais c'est un génie absolu en design.
Одной из особенностей гения является способность вызывать скандал. Un aspect du génie est la capacité à provoquer des scandales.
Они все станут гениями и поступят в Гарвард." Ils deviendront des génies et iront à Harvard."
Ему нравилось говорить о духовных гениях всех времен. Il aimait parler des génies spirituels de toutes les époques.
Второй вариант, появится молодой гений и скажет "Я понял. La deuxième chose qui pourrait se produire c'est qu'un jeune génie débarque et nous dise "J'ai trouvé.
Самое страшное это коэффициент его интеллекта - 160, чистый гений. Le plus effrayant, c'est qu'il a un QI de 160, un authentique génie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !