Exemples d'utilisation de "говорящего" en russe avec la traduction "parler"

<>
В особенности фигурка говорящего по телефону божества на заднем плане. Particulièrement le Ganesh en arrière plan qui parle sur un téléphone portable.
Но затем я вспомнила Тома, говорящего с воздухом и попробовала тоже самое. Puis je me suis souvenue de Tom parlant au ciel et j'ai essayé.
Как провести опрос среди населения, не имеющего доступа к технологии, говорящего на незнакомом нам языке, и мы не знаем ни одного носителя этих языков. Comment sonder des populations sans accès à la technologie, qui parlent des langages que nous ne parlons pas, et dont nous ne connaissons pas de locuteur.
Теперь допустим, что я встретила человека говорящего только на голландском, у которого есть лекарство от рака, смогу ли я не пустить его в британский университет? Maintenant, permettez-moi de le formuler ainsi, si je rencontrais une personne qui ne parle que le néerlandais qui détenait le remède contre le cancer, est-ce que je l'empêcherais d'entrer dans mon université britannique?
Не говори так о себе. Ne parle pas ainsi de toi !
Не говори с набитым ртом. Ne parle pas la bouche pleine.
Ни с кем не говори. Ne parle à personne !
Не говори об этом отцу. N'en parle pas à papa.
Не говори мне о работе! Ne me parle pas du travail !
Не говори ей об этом. Ne lui en parle pas.
Он не говорил о рисе. Il n'a pas parlé de riz.
Скотт говорил один-на-один, Alors Scott parlait de personne à personne.
Я говорил со многими специалистами, J'avais parlé à tous les experts.
Я говорил только по-немецки. Je ne parlais qu'en allemand.
Он говорил только по-немецки. Il ne parlait qu'en allemand.
Ты говорил только по-немецки. Tu ne parlais qu'en allemand.
Я потом говорил с Полом. Eh bien j'ai parlé à Paul après.
Том говорил только по-немецки. Tom ne parlait qu'en allemand.
Он говорил о красоте поражений. Il nous a parlé de la splendeur de l'échec.
Я об этом раньше говорил. J'en ai parlé précédemment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !