Exemples d'utilisation de "голым" en russe

<>
Traductions: tous31 nu30 autres traductions1
Увидев меня голым, она рассмеялась. Lorsqu'elle me vit nu, elle se mit à rire.
Свое прозвище он получил, сражаясь абсолютно голым. Il a gagné son surnom en combattant complètement nu.
Я не хочу, чтобы ты видела меня голым. Je ne veux pas que tu me voies nu.
Я не хочу, чтобы вы видели меня голым. Je ne veux pas que vous me voyiez nu.
Я не хочу, чтобы ты видел меня голым. Je ne veux pas que tu me voies nu.
Что плохого в том, чтобы бегать вокруг дома голым? Qu'y a-t-il de mal à courir nu autour de sa maison ?
В четверг Мэннинг заявил, что предыдущей ночью его заставили спать голым из-за его попытки показать офицеру, что он не представляет опасности для себя. Manning a témoigné jeudi qu'il avait été forcé à dormir nu la nuit précédente, car il aurait tenté de prouver à un officier qu'il n'était pas un danger pour lui-même.
Кроме того, в пятницу судья расспросила Мэннинга о заявлении, которое он сделал во время дачи показаний в четверг, о том, что после того, как однажды ночью его заставили спать обнаженным в его камере в Квантико, его принудили стоять голым перед охранниками и другими заключенными на утренней проверке. Vendredi également, le juge a posé des questions à Manning concernant une allégation rapportée dans son témoignage de jeudi - qu'après avoir été forcé à dormir nu toute une nuit dans sa cellule à Quantico, on l'a forcé à se tenir nu devant les gardes et d'autres détenus un matin, pendant l'appel.
Я скажу вам, что король голый. Et je suis ici pour vous dire que le roi est nu.
Я могу разорвать тебя голыми руками. Je peux te dépecer à mains nues.
Небольшая голая лампочка была единственным источником света. Une petite ampoule nue était la seule source de lumière.
Нельзя сказать, что все водные животные голые - On ne peut pas dire que tous les animaux aquatiques sont nus.
Я не хочу, чтобы вы видели меня голой. Je ne veux pas que vous me voyiez nue.
Я не хочу, чтобы ты видел меня голой. Je ne veux pas que tu me voies nue.
Я не хочу, чтобы ты видела меня голой. Je ne veux pas que tu me voies nue.
Когда ты выходишь из самолета ты практически голый. Quand vous sortez d'un avion vous êtes presque nu.
Охранники заставляют заключенных чистить унитазы голыми руками, выполнять другие унизительные задачи. Les gardiens obligent les prisonniers à nettoyer les cuvettes des toilettes à mains nues, et à effectuer d'autre travaux humiliants.
Платье станет очень тяжелым, а швы, скорее всего, лопнут - и я буду почти голая. La robe deviendrait vraiment très lourde, et à la fin, les coutures finiraient par se déchirer - me laissant toute nue.
Их манит перспектива манипуляции виртуальными объектами в воздухе голыми руками, создания виртуальных открытых пространств. Ils sont tentés par la perspective de manipuler des objets virtuels dans l'air à mains nues, par la création d'espaces virtuels ouverts.
Это - Средиземноморское побережье, рыбы нет - голые скалы, и множество морских ежей, которые любят есть водросли. C'est la côte méditérranéenne sans poissons, avec des rochers à nu et beaucoup d'oursins qui aiment se nourrir d'algues.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !