Exemples d'utilisation de "горами" en russe

<>
Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами. On peut survoler les montagnes, les volcans, les cratères d'impact.
Пики, которые не выходят на поверхность воды, называются подводными горами. Les sommets qui ne sortent pas de l'eau sont des monts sous-marins.
Мы были горами, яблоками и пульсарами, и коленями других людей. Nous avons été des montagnes, des pommes, des pulsars et les genoux d'autres personnes.
Потому что естественная география субконтинента, ограниченного горами и океаном, была нарушена разделением с Пакистаном в 1947. Parce que la géographie naturelle du sous-continent encadré par les montagnes et la mer a été mise en pièces par la partition du Pakistan en 1947.
Эта гора не очень высокая. Cette montagne n'est pas très haute.
"Неудобная правда" и господин Гор. "Une vérité qui dérange" avec M. Gore.
Этот несчастный случай произошел на горе Эверест. Ceci est un incident qui s'est passé sur le mont Everest.
И я думаю, часть того, чему я учусь в этом процессе это то, что нужно позволять себе чувствовать горе. Et je crois que ce que j'apprends sur ce chemin, c'est qu'il faut s'autoriser à avoir de la peine.
Мои родители познакомились в горах. Mes parents se sont rencontrés dans les montagnes.
Ал Гор придумал бы интернет. Al Gore aurait réellement inventé l'Internet.
Подводные горы очень важны для биологического разнообразия. Les monts sous-marins sont importants pour la biodiversité.
я вернулся из Папуа Новой Гвинеи, где я поднимался в горы - там живут изолированные племена крестьян, они там жили испокон веков. je rentrais à peine de Papouasie-Nouvelle-Guinée où je suis monté dans les montagnes - des tribus très isolées de paysans pratiquant l'agriculture de subsistance qui vivent comme ils ont vécu pendant des millénaires.
На горе была полная неразбериха. Il régnait une confusion totale sur la montagne.
Альберт Гор наверняка позавидовал бы. Al Gore, fais-toi hara-kiri.
Подводная гора становится островом, когда показывается на поверхности. Rappelez-vous, un mont sous-marin devient une île lorsqu'il sort de l'eau.
Нам видятся горы на расстоянии. On aperçoit des montagnes au loin.
Скорее всего Пачаури прав, а Гор неправ: Il est fort probable que Pachauri ait raison et Gore tort :
Это горы Мандара, рядом с нигерийской границей Камеруна, Мокулек. Ça c'est dans les monts Mandara, à Mokoulek au Cameroun près de la frontière avec le Nigeria.
Большие горы вдалеке движутся медленнее, Les grandes montagnes, au loin, bougent moins.
Гор помог тем, что заставил мир волноваться. Gore a fait en sorte que le monde s'inquiète.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !