Exemples d'utilisation de "горе" en russe avec la traduction "montagne"

<>
На горе была полная неразбериха. Il régnait une confusion totale sur la montagne.
Как оказалось, Даг умер на горе. Apparemment, Doug était mort plus haut dans la montagne.
Это альпинисты поднимающиеся по горе Лхоцзе к третьему лагерю. Voici des grimpeurs montant la face du Lhotse, cette montagne vers le camp III.
И когда это произошло, я был единственным врачом на горе. Et quand il s'est produit, j'était le seul docteur sur la montagne.
Вот как Томас Манн говорит о симметрии в "Волшебной горе". Thomas Mann parle de symétrie dans "La Montagne Magique".
Они заботятся об атмосфере, и в первую очередь о правильной влажности воздуха на литературной горе. Ces derniers créent une atmosphère, mais ils contribuent surtout au maintien du niveau idéal d'humidité de l'air de la montagne littéraire.
Альпинисты стояли на высоких камнях вокруг и говорили о погибших возле вершины, обращаясь к горе, как-бы говоря с ними напрямую. Et les alpinistes étaient tout autour sur des hauts rochers et ils parlèrent des alpinistes qui ont perdu la vie là haut près du sommet, faisant face à la montagne, en fait, pour leur parler directement.
И впервые мы так и сделали в Южной Сибири, в Алтайских горах, в месте, называемым Денисова, в пещере в этой горе, где археологи в 2008 году нашли маленький кусочек кости - это его копия - и поняли, что эта часть кости является дистальной фалангой мизинца человека. Et le premier lieu où nous l'avons fait c'est le Sud de la Sibérie dans le massif de l'Altaï dans un endroit qui s'appelle Denisova, une grotte dans cette montagne ici, où les archéologues en 2008 ont trouvé un petit morceau d'os - voici une copie - ils se sont aperçus qu'il venait de la dernière phalange d'un auriculaire humain.
Эта гора не очень высокая. Cette montagne n'est pas très haute.
Мои родители познакомились в горах. Mes parents se sont rencontrés dans les montagnes.
Нам видятся горы на расстоянии. On aperçoit des montagnes au loin.
Большие горы вдалеке движутся медленнее, Les grandes montagnes, au loin, bougent moins.
Мне удалось достичь вершины горы. J'ai réussi à atteindre le sommet de la montagne.
Эльбрус - самая высокая гора в Европе. L'Elbrouz est la plus haute montagne en Europe.
Я много гулял в горах Исландии. J'ai beaucoup marché dans les montagnes d'Islande.
Одно дело вести людей в гору; Guider son peuple au sommet de la montagne est une chose ;
Мы намереваемся взобраться на эту гору. Nous avons l'intention de gravir cette montagne.
У подножия горы стоит старый замок. Il y a un vieux château au pied de la montagne.
Внутреннее пространство книжной горы использовано умело: L'intérieur de la montagne de livres a été adroitement aménagé:
По утрам осенние туманы окутывают горы. Au matin, les brumes automnales voilent les montagnes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !