Exemples d'utilisation de "городского населения" en russe
количество городского населения возросло в тринадцать раз;
le nombre de personnes vivant dans des villes a été multiplié par treize ;
Неужели это самопровозглашенное "народное" правительство не беспокоит растущее обнищание и недовольство городского населения?
Ce gouvernement autoproclamé gouvernement "du peuple" ne se soucie-t-il pas du grand nombre de ses citoyens en zones urbaines s'enfonçant dans la pauvreté et la dissidence ?
согласно оценкам, доля городского населения во всем мире достигнет 60% к 2030 году.
à l'horizon 2030, 60 pour cent de la population mondiale vivra dans des villes.
В действительности, при 40% городского населения, Африка более урбанизирована, чем Индия (30%) и почти догоняет Китай (45%).
En effet, avec 40% de sa population vivant en ville, l'Afrique est plus urbanisée que l'Inde (30%), et presque aussi urbanisée que la Chine (45%).
Совокупный рост за этот же период вырос только в 1,6 раз располагаемого дохода на душу городского населения и в 1,2 раза на душу сельского населения.
Sur la même période, l'augmentation cumulée du revenu disponible par personne n'a été que de 1,6 pour les urbains et de 1,2 pour les ruraux.
Поскольку рост городского населения в развивающихся странах в основном будет происходить во вторичных городах, остается открытой возможность (хотя и быстро закрывается) для формирования городского дизайна, который, например, позволит жителям не тратить половину дня в дороге на работу и обратно.
Comme la croissance urbaine dans les pays en développement va probablement affecter en priorité les villes moyennes, il est encore possible (mais pour plus bien longtemps) de concevoir un territoire urbain qui entre autre n'oblige pas les habitants à passer des heures chaque jour dans les transports.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité