Exemples d'utilisation de "гостиница" en russe
45 минут мы - к счастью гостиница была замечательной.
Pendant 45 minutes, on a - heureusement l'hôtel était génial.
Гостиница в Индии и Кении означает место, где можно поесть.
Et au Kenya et en Inde, hôtel signifie un endroit où on mange.
Это та гостиница, в которой мы останавливались в прошлом году.
Voici l'hôtel où nous étions l'année dernière.
Здесь, справа то, что называется, если посмотреть на мелкий шрифт под тентом - гостиница.
Ceci, à droite, est ce qu'on appelle un - si vous regardez les petits caractères sous l'auvent - c'est un hôtel.
Это гостиница, которая работает только до полуночи, это не то место, где можно остановиться.
C'est un hôtel qui n'ouvre que jusqu'à minuit, donc ce n'est pas un endroit où passer la nuit.
И в первый день мы были в дешёвой гостинице в замке.
Le premier jour, nous étions dans une auberge de jeunesse dans un château.
Это призыв к тому, чтобы всё то, что мы любим в Мексике - фестивали, рынки, рестораны, столовые, текила, мариачи, серенады, гостиницы, Эль Грито, День мертвых, Сан Мигель, радость, страсть к жизни, борьба и всё то, что значит быть настоящим мексиканцем - не исчезло из этого мира.
Ceci est un appel pour que chaque chose que nous aimons au sujet du Mexique - les festivals, les marchés, les restaurants, les cantines, la tequila, les mariachis, les sérénades, les auberges, El Grito, le Jour des Morts, San Miguel, la joie, la passion pour la vie, la lutte et tout ce que cela signifie d'être mexicain - ne disparaisse pas de ce monde.
Я собирался выступить на конференции в гостинице.
Je devais m'adresser à une conférence dans un hôtel.
Вспомните любую гостиницу или авиалинии, или больницу.
Pensez à n'importe quel hôtel, compagnie aérienne, ou hôpital.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité