Exemples d'utilisation de "готовить" en russe avec la traduction "cuisiner"
готовить, убирать, делать покупки, строить.
la cuisine, le nettoyage, les achats, les courses, la construction.
Двое должны были готовить - не умели.
Deux d'entre eux étaient censés être cuisiniers - aucun des deux ne savait cuisiner.
Но семья должна начать учить готовить, это точно.
Mais l'on doit à nouveau apprendre à cuisiner à la maison, c'est certain.
Такое приготовление пищи заставило меня научиться готовить самому.
Ce genre de cuisine m'a poussé à apprendre à cuisiner pour moi-même.
Если вы можете готовить, время не имеет значения.
Si vous savez cuisiner, le temps n'est pas un problème.
Я научился готовить по стопке вот таких больших книг.
J'ai appris seul à cuisiner avec un tas de gros livres comme celui-ci.
Не знаю, как вы, я люблю готовить в свободное время.
Je ne sais pas vous, mais j'aime cuisiner pour le plaisir.
Вы знаете, при этом местные повара учат местное население готовить.
Ce sont des chefs locaux qui apprenent aux citoyens à cuisiner.
Если вы можете готовить, меньшее количество денег не играет роли.
Si vous savez cuisiner l'argent n'est pas un problème.
Мы используем их, чтобы общаться, готовить еду, диагностировать и лечить болезни.
Nous nous en servons pour communiquer, cuisiner, et diagnostiquer et soigner des maladies.
Некоторые из нас ели в хороших ресторанах и учились вкусно готовить.
Certains mangeaient dans de bons restaurants ou apprenaient à cuisiner correctement.
Это был один из первых случаев, когда мне не пришлось готовить самой.
Mais c'était l'une des premières fois où je n'avais pas à faire la cuisine moi-même.
Они нужны, чтобы показать нам, как готовить, быстро, вкусно, сезонную еду для занятых людей.
Ils doivent nous montrer comment cuisiner des repas rapides, savoureux et de saison pour les personnes qui sont très occupées.
Вот печка О'Киф и Мерритт, 1952 года, если вы любите готовить - классная печка.
Il y a une cuisinière O'Keefe et Merrit de 1952, si tu aimes faire la cuisine - une cuisinière super.
Они умеют сеять экологически чистый рис, умеют ухаживать за ним, умеют собирать урожай и готовить его.
Elles savent planter du riz bio, elles savent s'en occuper, elles savent le récolter et le cuisiner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité