Exemples d'utilisation de "груди" en russe

<>
У меня не было рака груди. Je ne suis pas rescapée du cancer du sein.
Я чувствовала боль в груди. Et ma poitrine me faisait mal.
Как определить, что ткань вашей груди плотная? Comment donc savoir si vos seins sont denses ?
У меня острая боль в груди. J'ai une douleur aiguë dans la poitrine.
Это рак печени, рак груди, рак простаты. C'est dans le foie, dans le sein, dans la prostate.
Чувствуете боль в груди или расстройство желудка. Vous éprouvez une douleur dans la poitrine ou une indigestion.
Итак, первые два случая - рак груди и простаты. Les deux premières applications sont le cancer du sein et le cancer de la prostate.
Ты считаешь, что волосы на груди привлекательны? Est-ce que tu penses que les poils sur la poitrine sont sexy ?
У неё рецепторно-положительная форма рака груди второй стадии. Elle a un cancer du sein de phase 2 à récepteurs d'oestrogènes positifs.
А трубка, торчавшая из моей груди, была кошмаром для костюмеров. Et les tubes qui sortaient de ma poitrine étaient un cauchemar pour les costumiers.
Но," - она сказала - "они не прикасались к моей груди". "Mais", dit-elle, "mais ils n'ont pas touché mes seins."
Он стал стучать по груди своих пациентов, по их животам. Il a commencé à taper sur les poitrines de ses patients, sur leurs abdomens.
А справа мы узнаем, что появился новый способ поддержки груди. Et sur la droite on apprends qu'il y a une nouvelle façon de soutenir vos seins.
Мы покажем какой диаметр имеет большая секвойя на уровне вашей груди. On va vous montrer le diamètre à hauteur de poitrine d'un séquoia géant.
Это наверно самый наихудший вид рака груди, которым можно страдать. Un des pires cancers du sein possibles.
и не хотим признавать, что в груди у нас адская боль. et nous ne voulons pas admettre qu'on a un mal de chien à la poitrine.
То же самое с Рецептином, если у вас рак груди. Pareil pour Receptin si vous avez le cancer du sein.
Клинически, он буквально не мог перейти улицу без острой боли в груди; Cliniquement, il ne pouvait littéralement pas traverser la rue sans ressentir de violentes douleurs dans la poitrine;
Мы сможем сказать, у кого будет рак груди от различных генов. On peut dire qui aura un cancer du sein d'après les différents gènes.
В прошлом году 384000 женщин, американских женщин, подверглись плановой операции по увеличению груди. 384 000 femmes, des américaines, l'année dernière, ont choisi de se faire opérer pour avoir une plus grosse poitrine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !